1. I knew that she was very busy.
2. He said he had enjoyed that film.
3. They said they would have a new equipment.
4. I heard he had passed all the exams well.
5. He hoped that he would go to London.
6. The teacher said our friends had sent us a letter from Paris.
Лингвистика
Пожалуйста помогите правильно перевести! Трудности с согласованием времен возникают. Заранее спасибо!
1. Я знал, что она была очень занята.
2. Он сказал, что ему понравился тот фильм.
3. Они говорили, что у них будет новое оснащение.
4. Я слыхал, что он сдал все экзамены хорошо.
5. Он надеялся, что поедет в Лондон.
6. Учитель (ница) сказал (а) , что наши друзья прислали нам письмо из Парижа.
Тут вся фишка лишь в том, что просто прошедшее время может переводится глаголами и совершенного и, часто, несовершенного вида, а прошедшее Perfect - только глаголами прошедшего времени СОВЕРШЕННОГО (свершившегося) вида. Угу?
2. Он сказал, что ему понравился тот фильм.
3. Они говорили, что у них будет новое оснащение.
4. Я слыхал, что он сдал все экзамены хорошо.
5. Он надеялся, что поедет в Лондон.
6. Учитель (ница) сказал (а) , что наши друзья прислали нам письмо из Парижа.
Тут вся фишка лишь в том, что просто прошедшее время может переводится глаголами и совершенного и, часто, несовершенного вида, а прошедшее Perfect - только глаголами прошедшего времени СОВЕРШЕННОГО (свершившегося) вида. Угу?
1.Я знал, что она очень занята.
(2-я часть предложения переводится на русский настоящим временем, но в английском это Past Simple, т. к. обе части совпадают во времени) .
2.Он сказал, что ему фильм понравился. (Во 2-й части Past Perfect, т. к. это действие по отношению к первому является предшествующим. Вначале посмотрел, а потом сказал. )
3.Они сказали, что у них будет новое снаряжение.
(2-я часть, т. е. придаточное предложение, переводится на русский будущим временем. В английском Future in the Past из-за согласования времен) .
Всё остальное переводится аналогично.
Правило согласования времен гласит, что если в главном предложении - прошедшее время, то в придаточном должно быть ОДНО ИЗ ПРОШЕДШИХ ВРЕМЕН (см. перечисленные выше времена).
(2-я часть предложения переводится на русский настоящим временем, но в английском это Past Simple, т. к. обе части совпадают во времени) .
2.Он сказал, что ему фильм понравился. (Во 2-й части Past Perfect, т. к. это действие по отношению к первому является предшествующим. Вначале посмотрел, а потом сказал. )
3.Они сказали, что у них будет новое снаряжение.
(2-я часть, т. е. придаточное предложение, переводится на русский будущим временем. В английском Future in the Past из-за согласования времен) .
Всё остальное переводится аналогично.
Правило согласования времен гласит, что если в главном предложении - прошедшее время, то в придаточном должно быть ОДНО ИЗ ПРОШЕДШИХ ВРЕМЕН (см. перечисленные выше времена).
1. Я знал, что она очень занята.
2. Он сказал, что ему этот фильм понравился.
3. Они сказали, что у них будет новое оборудование (или снаряжение) .
4. Я слышал, что он сдал все экзамены хорошо.
5.Он надеялся поехать в Лондон.
6. Учитель сказал, что наши друзья прислали нам письмо из Парижа.
2. Он сказал, что ему этот фильм понравился.
3. Они сказали, что у них будет новое оборудование (или снаряжение) .
4. Я слышал, что он сдал все экзамены хорошо.
5.Он надеялся поехать в Лондон.
6. Учитель сказал, что наши друзья прислали нам письмо из Парижа.
Я знал, что она очень занята.
Он сказал, что насладился этим фильмом.
Они сказали, что у них будет новое оборудование.
Я слышал, что он сдал все экзамены хорошо
Он надеялся, что поедет в Лондон.
Учитель (ница) сказал (а) , что наши друзья прислали нам письмо из Парижа
Он сказал, что насладился этим фильмом.
Они сказали, что у них будет новое оборудование.
Я слышал, что он сдал все экзамены хорошо
Он надеялся, что поедет в Лондон.
Учитель (ница) сказал (а) , что наши друзья прислали нам письмо из Парижа
Похожие вопросы
- Пожалуйста помогите правильно перевести текст =.= заранее благодарен.
- Помогите, пожалуйста, перевести текст с латинского на русский! Заранее спасибо!
- Помогите пожалуйста перевести текст на русский, срочно нужно. Заранее спасибо:)))
- люди, вы не спите, переведите плиз, а? ) сомниваюсь насколько правильно поняла, а нужно чтобы на 100% (заранее спасибо)
- Переведите пожалуйста текст с английского на русский нормально по смыслу, заранее спасибо!))
- Помогите правильно перевести пару фраз. Английский.
- помогите правильно перевести на немецкий, пожалуйста!)
- Помогите правильно перевести с русского на английский пожалуйста
- Помогите, пожалуйста, грамматически правильно перевести абзац текста с русского на английский
- Кто хорошо знает английский, помогите с переводом по теме "Согласование времен".