Лингвистика

Обьясниет разницу между итальнской частицой ne и lo la lile

Ведь можно сказать
Ti piace questo film? - Si, lo guardo
Ti piace questo film? - Si ne guardo

Vedete queste foto? - Si le vediamo
Vedete queste foto? - Si ne vediamo
а вот и нельзя сказать: Si ne guardo Si ne vediamo=))

Частица ne употребляется:

1. когда обозначает часть чего-либо, т. е. выражает частичность с явным или подразумеваемым вопросом "сколько"

2. когда заменяет дополнение, выраженное местоимением с предлогом di (di lui, di lei, di loro ecc.)

3. когда заменяет обстоятельство места - da questo o da quel luogo

4. в качестве лишней частицы, т. н. плеоназм.. .

5. как компонент устойчивых сочетаний, обычно с гл. avere, potere, valere

6. когда может замещать целое предложение, и в этом случае оно эквивалентно местоимению ciò, вводимому предлогом di (di ciò)

ВСЕ, других вариантов нет=) Примеры приводить не буду, думаете, сообразите=)
YP
Yevgeniya Polska
31 532
Лучший ответ
Ерунда какая. Это не частицы, а местоимения. "lo la li le" заменяют дополнение без предлога, а "ne" заменяет дополнение с предлогом "di". Только и всего.
Ti piace questo film? - Si ne guardo - так сказать нельзя, только lo guardo, потому что здесь дополнение без предлога.
Vedete queste foto? - Si ne vediamo - аналогично.
Пример:
Ci piacciono le persone in auto perché NE vediamo solo un pezzo. = Ci piacciono le persone in auto perché vediamo solo un pezzo DI LORO. - здесь NE заменяет дополнение с предлогом "di" - DI LORO.
AN
Arkady Northarrow
51 638
Очень сложный вопрос если честно. "Ло ла ли" это артикли а "не" частица, которая используется с некоторыми глаголами в предложениях в которых описывается перемещение типа "оттуда отсюда туда сюда".
например: è andato in ufficio e ne è uscito poco dopo. Пошёл в офис и вскоре вышел оттуда.
В общем это сложно и лучше данную частицу не использовать.
Мне объясняла итальянка а я как смог объяснил вам. Удачи.