Лингвистика
Интересно, почему по-английски "славянин" - slav, а "раб" - slave. Может быть, англичане считали славян рабами?
а моего папу Слава зовут-он раб или славянин?
Задолбали уже этим тупым вопросом. сл (о/а) вяне - народности, говорящие словом, т. е. понятной друг другу речью. В отличие от немцев, говорящих на непонятных языках. Например, шотландцы - шкотские или скотские немцы.
не---эт им так дано было говорить----говорите про этих-- славные---иБО.... жаль что их уже нет---покинули землю--но семя свое оставили----в словах--былинах--сказках--вещах--городах--странах--даже на небесах---только семени ИСТИНЫ мощь СЛАВЯНИНА откроется---внимательно читай последнее и вдумчиво!!!
Слово slave латинского происхождения, тогда никаких славян не было. И вообще славяне - это самоназвание и происходит от слова "слово" извините за тавтологию.
Для этнонима "славяне" единой общепринятой этимологии нет. Его сближение со "словом" - это только одна из версий.
Что же касается английского "slave", то да, действительно, в конечном итоге оно восходит к слову "славянин". Англичане здесь, правда, ни при чём, в английский это слово пришло с континента. Оно появилось вначале в средневековой латыни в связи с завоевательными походами Оттона I Великого против вендов (средневековое германское собирательное название всех соседних немцам славян).
Подробнее (на англ., франц., итал., исп.):
OED (Oxford English Dictionary):
slave
[adaptation of OF. esclave (also mod.F.), sometimes fem. corresponding to the masc. esclaf, esclas (pl. esclaz, esclauz, esclos, etc.), = Prov. esclau masc., esclava fem., Sp. esclavo, -va, Pg. escravo, -va, It. schiavo, -va, med.L. sclavus, sclava, identical with the racial name Sclavus (see Slav), the Slavonic population in parts of central Europe having been reduced to a servile condition by conquest; the transferred sense is clearly evidenced in documents of the 9th century.
Le Grand Robert:
esclave
Étym. V. 1160; du lat. médiéval sclavus, var. de slavus «slave», les Germains ayant réduit de nombreux Slaves en esclavage.
Devoto-Oli:
schiavo
Dal lat. mediev. sclavus, slavus ‘(prigioniero di guerra) slavo’
DRAE (Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española):
esclavo
Del b. lat. sclavus, este del gr. bizant. σκλάβος, der. regres. de σκλαβηνός, propiamente, 'eslavo', y este del eslavo slovĕninŭ, nombre que se daba a sí mismo el pueblo eslavo, que fue víctima de la esclavitud en el Oriente medieval.
Что же касается английского "slave", то да, действительно, в конечном итоге оно восходит к слову "славянин". Англичане здесь, правда, ни при чём, в английский это слово пришло с континента. Оно появилось вначале в средневековой латыни в связи с завоевательными походами Оттона I Великого против вендов (средневековое германское собирательное название всех соседних немцам славян).
Подробнее (на англ., франц., итал., исп.):
OED (Oxford English Dictionary):
slave
[adaptation of OF. esclave (also mod.F.), sometimes fem. corresponding to the masc. esclaf, esclas (pl. esclaz, esclauz, esclos, etc.), = Prov. esclau masc., esclava fem., Sp. esclavo, -va, Pg. escravo, -va, It. schiavo, -va, med.L. sclavus, sclava, identical with the racial name Sclavus (see Slav), the Slavonic population in parts of central Europe having been reduced to a servile condition by conquest; the transferred sense is clearly evidenced in documents of the 9th century.
Le Grand Robert:
esclave
Étym. V. 1160; du lat. médiéval sclavus, var. de slavus «slave», les Germains ayant réduit de nombreux Slaves en esclavage.
Devoto-Oli:
schiavo
Dal lat. mediev. sclavus, slavus ‘(prigioniero di guerra) slavo’
DRAE (Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española):
esclavo
Del b. lat. sclavus, este del gr. bizant. σκλάβος, der. regres. de σκλαβηνός, propiamente, 'eslavo', y este del eslavo slovĕninŭ, nombre que se daba a sí mismo el pueblo eslavo, que fue víctima de la esclavitud en el Oriente medieval.
а почему вы говорите "считали"? или эти слова вышли из обихода? для троллей отдельную категорию выделять надо...
Вот это информация *о*
Славян всегда и во все времена европейские государства высмеивали и считали диким, грубым необразованным народом.. Все эти стереотипы до сих пор во многих фильмах о русских.. σκλάβοι - с латыни склавы - славян считали рабами в 9-14 века, англичане слово слэйв и славяне всегда считали синонимами.. Но, Петр 1 создал новую Россию и новую нацию, а Екатерина переписала историю славян.. Но, даже в летописях Ватикана славяне считались рабами.. завоеванным народом! Но, сегодня славяне - это доминирующая раса на Евразийском континенте, как в научном, так и военном потенциале! Главное никогда не зазнаваться!
Похожие вопросы
- Может кто объяснит, почему с англ. slav - славянский, а slave - раб. Всего одна буква, а как меняет смысл перевода?
- Почему на русском "слава", а на английском "slave"? Как могут быть связаны слава и раб?
- Почему африканцы были рабами? Почему белые люди не были такими рабами как африканцы? Как так получилось??
- словяне -что означает откуда появилось и почему все стали славянами где поляне древляне берендеи
- Почему у всех славян чай как чай (čaj, чаj), но только у поляков и белорусов herbata и гарбата?
- Есть ли какое-то конкретное правило? Почему по-английски будет, вроде как, всё наоборот I like you and you like me.
- Почему по-английски "dozens", а по-русски "десятки"?
- Почему по-английски крыжовник "gooseberry"- "гусиная ягода", причем тут гуси?
- Почему по-английски Russia, Belarus, Latvia, Germany, но The Ukraine? Зачем предлог The?
- Почему по-английски материться это прилично, а по-русски это оскорбление?