Это зависит от языка.
Китайский язык на латиницу или кириллицу перевести едва ли возможно: каждое слово в китайском языке может быть в одной из четырех тональностей, и в зависимости от тональности смысл совершенно разный: например, ХуаСюэ в одной тональности означает "химия", а в другой - "езда на лыжах". Что такое эта тональность - объяснить трудно, при обучении китайскому языку правильное звучание демонстрируют на музыкальном инструменте (гитара, фортепиано) .
Некоторые языки используют параллельно кириллицу и латиницу: таков например румынский язык, книги на котором еще в 19 веке издавались на обоих алфавитах - в зависимости от культурного центра, где книга издана. К 80м годам 20 века кириллическое румынское письмо сохранялось только в Молдавской ССР, с 1990 года на латиницу перешли и они. При том, что латиница не вполне отвечает потребностям этого языка, и приходится использовать над- и подбуквенные значки - вот, например, как по-румынски выглядит известная всем нам цитата из Маркса: Proletari din toate ţările, uniţi-vă! По мне, кириллическая буква "ц" выглядит естественнее, чем румынская "ţ" - румыны сочли иначе.
Точно так же, сербский язык имеет кириллическую письменность, хорватский использует латиницу, сами же языки не различаются.
Тюркские языки - например, казахский, узбекский - изначально использовали арабскую письменность. Для европейцев, в том числе для русских, это было очень неудобно. В 20е годы русские лингвисты создали для них письменность на основе латиницы - заметьте, не кириллицы! Несколько позже их перевели на кириллицу - явно из политических соображений. Всех звуков этих языков кириллица передать не могла - пришлось вводить дополнительные буквы, общее число букв алфавита превысило 40. Теперь большинство этих языков вернулось к латинице - благо, Турция давно и благополучно ею пользуется, а турецкий язык тоже тюрксий.
Лингвистика
Какая письменность лучше? Латиница, кириллица, арабская письменность или китайская.
Какая подойдет.
лучше азбука.. .
и чем больше букв - тем лучше.. .
и чем больше букв - тем лучше.. .
ну ты дебил!
Латиница и кириллица удобнее, потому что проще, но все фонемы не отражает ни одна. Вместо иероглифов же вполне можно ввести алфавит, а тоны обозначать значками (разно направленными черточками, только и всего) ) Японцы и китайцы учат базовые иероглифы все школьные годы и потому не могут читать хорошую литературу...
Клинопись
Которая с молоком матери, остальная от луквого.
Латиница, её почти весьде используют !!!
самая лучшая письменность - алфавитная. и чтоб букв в ней было ровно столько, сколько фонем в языке.
ЛИЧНО ДЛЯ МЕНЯ-ЛАТИНИЦА
Для одного языка определённая письменность подходит, а для другого- другая.
Похожие вопросы
- Тут есть казахи? Как идёт перевод казахской письменности на латиницу? Какие у этого перспективы?
- Сколько иероглифов в китайском языке и какая письменность древнее: китайская или японская?
- Чья письменность труднее - китайская или японская?
- Кириллица или Латиница?
- Кирилл и Мефодий создали кириллицу, а не славянскую письменность?
- Почему в Узбекистане узбекский язык имеет 2 письменности: кириллица и латиница? Не определились ещё?
- Почему Сталин был против смены письменности русского языка с кириллицы на латиницу?
- Как вам такой вариант русской латиницы? Правые 2 колонки - латиница и соответствие кириллице, левые - кириллица и соотв.
- Есть арaбская вязь, есть латиница, есть кириллица с ними всe понятно, а как назвать грузинскую/армянскую письменность?
- История славянских языков. Почему часть на кириллице, а часть на латинице?