Лингвистика
ЛЮДИ!! ! согласитесь, что ньютОн правельнее чем ньЮтон!
Фамилия ученого произносится с ударением на первый слог. А единицу измерения разные словари "разрешают" произносить по-разному. Привыкли произносить на второй слог - произносите.
Сэр Исаак Ньютон был англичанином, и фамилия его по-английски звучит как НьЮтон.
В русском же литературном языке исстари повелось иностранные фамилии произносить на французский манер - с ударением на последний слог. В частности, Ньютона М. В. Ломоносов и вовсе именует Невтоном - но всё равно с ударением на последний слог: "Что может собственных Платонов / И быстрых разумом Невтонов / Российская земля рождать".
Точно так же, немца Моцарта в опере "Пиковая Дама" (ария Томского) автор либретто именует МоцАртом: "Слова слаще звуков Моцарта". Из оперы эта строчка перекочевала в одно из стихотворений А. Блока.. .
В конце концов, столицу США и великого человека, в честь которого она названа, мы привыкли именовать ВашингтОн, хотя правильное английское произношение - Ўошингтон, с ударением на первый слог (извините, я применил букву Ў белорусского алфавита - она отражает звук. тождественный английскому W, в русском языке такого звука нет).
В русском же литературном языке исстари повелось иностранные фамилии произносить на французский манер - с ударением на последний слог. В частности, Ньютона М. В. Ломоносов и вовсе именует Невтоном - но всё равно с ударением на последний слог: "Что может собственных Платонов / И быстрых разумом Невтонов / Российская земля рождать".
Точно так же, немца Моцарта в опере "Пиковая Дама" (ария Томского) автор либретто именует МоцАртом: "Слова слаще звуков Моцарта". Из оперы эта строчка перекочевала в одно из стихотворений А. Блока.. .
В конце концов, столицу США и великого человека, в честь которого она названа, мы привыкли именовать ВашингтОн, хотя правильное английское произношение - Ўошингтон, с ударением на первый слог (извините, я применил букву Ў белорусского алфавита - она отражает звук. тождественный английскому W, в русском языке такого звука нет).
В русском варианте-НьютОн, а правильнее-НьЮтон.
а лИверпул правильнее чем ЛиверпУль...
Люди (хрен на блюде) , ну согласитесь в конце концов, что Ньютон- ЭТО НЬЮТОН!!
Я думаю, правИльнее.
(А остальные вопросы тогда отпадают сами собой))
(А остальные вопросы тогда отпадают сами собой))
я соглашусь
соглашусь
Похожие вопросы
- почему Ньютон ИСААК, а Азимов АЙЗЕК
- Почему Азимов -АЙЗЕК, если Ньютон -ИСААК ?
- Почему имена изв. ученого Исаака Ньютона и изв. фантаста Айзека Азимова произносятся и пишутся совершенно по разному?
- Почему Ньютон Исаак, а Азимов - Айзек ?? Имена у них одинаковые же...
- Почему Ньютон Исаак а Азимов Айзек? Но при этом Хомский вместо Чомски
- Почему Азимов - Айзек, а Ньютон - Исаак?))
- не знаю, согласитесь вы со мной или нет ?
- В последнее время появилось выражение-калька "стоят вызовы". Согласитесь, дико?
- Согласитесь-русский язык очень сложный.
- А что, когда Кирилл и Мефодий изобрели алфавит для славян - они сразу дружно согласились его учить и использовать?