Лингвистика
Объясните разницу в английском языке при использовании have/has и have got/has got пожалуйста.
желательно с переводом примеров на русский язык ;)
Англоязычный глагол «to have» обозначает «обладание» (possession) и подчеркивает регулярность описанного действия. Употреблять его целесообразнее тогда, когда мы хотим рассказать или спросить о чем-то, имеющем временное постоянство, повторяемость, регулярность или закономерность действия.
“Do you have books by Remark in your shop?” — «Есть ли в вашем магазине книги Ремарка?» (Вообще, стоит ли их здесь искать, не обязательно сегодня и сейчас; еще точнее: «Бывают ли в вашем магазине такие книги?»)
«Have got» — англоязычный глагол обладания, который обозначает, что действие происходит прямо сейчас, в момент речи. Конструкция состоит из двух глаголов: have + get в форме второго причастия (participle two), образуя тем самым время Present Perfect, которое передает некое ранее совершенное действие, имеющее результат или относящееся к настоящему моменту.
I have got much work. — У меня много работы (сейчас, сегодня).
I have much work. — У меня много работы (постоянно, всегда).
С помощью «have got» можно выразить то, что актуально для нас на данный момент.
“Have you got books by Remark in your shop?” — «Есть ли в вашем магазине книги Ремарка?» (есть ли такие книги в магазине непосредственно сейчас, в данный момент, а не как в примере выше с глаголом «to have»).
“Do you have a mobile phone?” — «У тебя есть мобильный телефон (вообще)?»
“Have you got a mobile phone?” — «У тебя (сейчас) есть мобильный телефон?»
Теперь, когда мы узнали, в чем основное смысловое отличие между «have» и «have got», давайте разберемся, в каких случаях эти глаголы равнозначны и взаимозаменяемы.
Когда мы говорим о принадлежности кому-либо (possession):
Mark has / has got a parrot. — У Марка есть попугай.
I have / have got a flower. — У меня есть цветок.
Когда мы описываем внешность (appearance):
Jane has / has got beautiful hair. — У Джейн красивые волосы.
I have / have got green eyes. — У меня зеленые глаза.
Когда речь идет о родственных взаимоотношениях (family relationship):
She has got / has a mother and a father. — У нее есть мама и папа.
You have got / have a niece. — У вас есть племянница.
Когда речь идет о болезнях (illnesses):
Her son has got / has chicken pox. — У ее сына ветрянка.
He has / has got quinsy. — У него ангина.


“Do you have books by Remark in your shop?” — «Есть ли в вашем магазине книги Ремарка?» (Вообще, стоит ли их здесь искать, не обязательно сегодня и сейчас; еще точнее: «Бывают ли в вашем магазине такие книги?»)
«Have got» — англоязычный глагол обладания, который обозначает, что действие происходит прямо сейчас, в момент речи. Конструкция состоит из двух глаголов: have + get в форме второго причастия (participle two), образуя тем самым время Present Perfect, которое передает некое ранее совершенное действие, имеющее результат или относящееся к настоящему моменту.
I have got much work. — У меня много работы (сейчас, сегодня).
I have much work. — У меня много работы (постоянно, всегда).
С помощью «have got» можно выразить то, что актуально для нас на данный момент.
“Have you got books by Remark in your shop?” — «Есть ли в вашем магазине книги Ремарка?» (есть ли такие книги в магазине непосредственно сейчас, в данный момент, а не как в примере выше с глаголом «to have»).
“Do you have a mobile phone?” — «У тебя есть мобильный телефон (вообще)?»
“Have you got a mobile phone?” — «У тебя (сейчас) есть мобильный телефон?»
Теперь, когда мы узнали, в чем основное смысловое отличие между «have» и «have got», давайте разберемся, в каких случаях эти глаголы равнозначны и взаимозаменяемы.
Когда мы говорим о принадлежности кому-либо (possession):
Mark has / has got a parrot. — У Марка есть попугай.
I have / have got a flower. — У меня есть цветок.
Когда мы описываем внешность (appearance):
Jane has / has got beautiful hair. — У Джейн красивые волосы.
I have / have got green eyes. — У меня зеленые глаза.
Когда речь идет о родственных взаимоотношениях (family relationship):
She has got / has a mother and a father. — У нее есть мама и папа.
You have got / have a niece. — У вас есть племянница.
Когда речь идет о болезнях (illnesses):
Her son has got / has chicken pox. — У ее сына ветрянка.
He has / has got quinsy. — У него ангина.


He has
She has
It has
A thing has
Things have
I have
You have
We have
They have
She has
It has
A thing has
Things have
I have
You have
We have
They have
Have\has - употребляется при общем значении "иметь"
Have a break.
I have a friend.
Have got\has got - обозначает личную собственность, но переводится оно также "иметь"
I have got a dog.-У меня есть собака.) Т. е. она только твоя.
Have a break.
I have a friend.
Have got\has got - обозначает личную собственность, но переводится оно также "иметь"
I have got a dog.-У меня есть собака.) Т. е. она только твоя.
Похожие вопросы
- Глаголы have got/ has got, to be, can.
- В чем разница между "I got", "I have" и "I have got"?
- какая разница между "i have" и "i have got",например в предложении i have got apple и i have apple????
- Английский язык had/has/have и т. д
- Почему в английском языку в вопросительных вопросах иногда не пишут do/does? Объясните пожалуйста.
- Извините за тупость, но не могу понять в чем принципиальная разница между оборотами "I"have и "I Have got"
- Английский язык. I had seen и I have seen. В чём разница?
- Английский язык. Глагол to have
- Хочу начать изучать Английский язык с нуля. Прошу у вас советов по этому поводу. Пожалуйста откликнитесь на мой пост.
- разница в английских языках для Вас ощутима?