I believe that love is the greatest thing in the world; that it alone can overcome hate; that right can and will triumph over might.
Я считаю, что любовь это самое великое в мире, что только она может преодолеть ненависть, что правда может и будет торжествовать над силой. Вот держи не мучайся 1)I believe in the supreme worth of the individual and in his right to life, liberty, and the pursuit of happiness.
Я верю в высшую ценность человеческой личности, и в его право на жизнь, свободу и стремление к счастью.
2)I believe that every right implies a responsibility; every opportunity, an obligation; every possession, a duty.
Я считаю, что каждое право предполагает ответственность, все возможности — обязательства, каждое владение — долг.
3)I believe that the law was made for man and not man for the law; that government is the servant of the people and not their master.
Я считаю, что закон для человека, а не человек для закона, что правительство является слугой народа, а не хозяином.
4)I believe in the dignity of labor, whether with head or hand; that the world owes no man a living but that it owes every man an opportunity to make a living.
Я верю, в достоинство и ценность труда, будь то умственный или ручной, что мир не должен никому, что каждый может сам зарабатывать на жизнь.
5)I believe that truth and justice are fundamental to an enduring social order.
Я считаю, что истина и справедливость являются основополагающими для прочного общественного порядка.
6)I believe in the sacredness of a promise, that a man’s word should be as good as his bond; that character — not wealth or power or position— is of supreme worth.
Я верю в святость обещания, что слово человека должено быть так хорошо, как его обязанность; что характер — не богатство или власть или положение — это высшая ценность.
7)I believe in an all-wise and all-loving God, named by whatever name, and that the individual’s highest fulfillment, greatest happiness, and widest usefulness are to be found in living in harmony with His will.
Я верю в премудрого и вселюбящего Господа, как бы Его не называли, что полная самореализация, величайшее счастье, а также польза находятся в жизни в гармонии с Его волей.
8)I believe that love is the greatest thing in the world; that it alone can overcome hate; that right can and will triumph over might.
Я считаю, что любовь это самое великое в мире, что только она может преодолеть ненависть, что правда может и будет торжествовать над силой.
Лингвистика
Как перевести: that right can and will triumph over might.
Катя Беляева
Не мучайся.
...что право может и должно (будет) преобладать над силой (мощью)
Это полностью может быть триумфом над силой воли. ( как-то так)
Похожие вопросы
- Как перевести на русский: Some people have a way of brightening someones day, knowing that it can be the little things t
- Some people think that you can master the language only if you study it abroad, in the native speaking environment.
- The difference between Shall and Will (проясните) йгцрувш
- как можно перевести фразу: Im ashy and I know it?
- "Stand quite still, be quite calm, and gradually the children will become conscious that you are waiting. Never, neve
- как перевести предложение My mum's name is Jane. She's 35 and a music teacher. She can play
- Выражен. типа Somebody will/can have someone do something etc. ..на русск. как перевести,не улавливаю смысла,см. внутри
- Часто встречаю: "I will try and..." вместо "I will try to...". Как это понять, и в чем разница ?
- That's right или that's true? Например, один другому говорит
- Нужна помощь ...Right now, Jim is reading the newspaper and Kathy is making dinner. Last night at this time, they w