Лингвистика

I wont have any for you either- переведите пожалуйста

Еще как используется! Пример :

1 I don’t have any money right now.
Neither do I.
Me neither.
I don’t either

2 I won’t do that!
Neither will I.
Me neither.
I won’t either.

Так что фраза в вопросе корректна только забыли поставить " ' " в слово won't ( won't = will not ) .
" У меня не будет каких -либо для тебя ( к тебе ) также " , стопудово речь идет о чувствах, обычно так и говорят .
РШ
Роман Шматов
10 160
Лучший ответ
Фраза битая: не хватает некоторых знаков. Исправляю:

I won't have any for you neither — "и для тебя у меня ничего нет"

В отрицательных предложениях either не используется, надо добавлять 'n' — neither.
Панаскина Светлана О, да. Двойное отрицание - очень ок! В гетто можно сойти за своего.
** D O X A ** Zaxarov Не в этом случае. Either употребляется в отрицательных предложениях в значении "также": I haven't seen him either - "Я его тоже не видела".
"И для вас ничего нет" - устами кассира
Саша Петрова
Саша Петрова
51 105
Без контекста вопросы не задают. Что было сказано до этого?

Что-то вроде "У меня для тебя тоже нет (чего-то) ".
Лира Тазиева
Лира Тазиева
26 608
I want have any for you either Там видимо опечатка Записывали на слух видимо Тогда Я хочу обладать чем нибудь Вашим тоже.... Видимо он (она) что то подарил (а) ему (ей) на память и хочет аналогичных действий от собеседника... Разберем по полочкам.. I want я желаю, я хочу.... Дальше смысловой глагол have- иметь обладать... Некоторые увидев any сразу считают предложение отрицательным... но это не так, поскольку в данном случае это утверждение, которое выражает некое желание, что показывает первый глагол want....Any здесь обозначает что я хочу иметь Нечто от Вас тоже Предлог for -для не переводится а обозначает творительнывй падеж в котором стоит смысловой глагол ...Хочу обладать чем.... нечто таким, что есть уВас, о чем собеседник знает и понимает о чем речь... Но если ДРУГАЯ ОПЕЧАТКА, то предложение действительно становится отрицательным и смысл противоположный I won't have any for you either ТОГДА влюбленные нарушили помолвку и один из них вернул подарок.. и ANY становится той отрицательной частицей обозначающей НИЧЕГО .Я НЕ ЖЕЛАЮ ОБЛАДАТЬ НИЧЕМ ВАШИМ ТАК ЖЕ
У меня не будет чего-то для тебя тоже.

Слово "any" указывает на то что было раньше в котексте.

Допустим.

I won"t have maney for you. - У меня не будет денег для тебя
I won't have any for you either. - У меня не будет денег для тебя тоже.
Евгений(Бик) Ступин I won't have any for you either. У меня не будет НЕЧТО НУЖНОГО ТЕБЕ по русски =У меня нет ЭТОГО Сейчас и НЕ БУДЕТ (по крайней мере в ближайшее время) I haven't any for you either. Зачем извращаться с будущим в таких ситуациях??? Кассир что по русски что по английски "У меня этого нет"