Лингвистика

Почему на английском рабы и славяне схожие слова? Slaves Slavs?

В этом есть некоторая логика:
slave (n.) Look up slave at Dictionary.com
late 13c., "person who is the chattel or property of another," from Old French esclave (13c.), from Medieval Latin Sclavus "slave" (source also of Italian schiavo, French esclave, Spanish esclavo), originally "Slav" (see Slav); so used in this secondary sense because of the many Slavs sold into slavery by conquering peoples.
http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=Slav&searchmode=none
ОК
Оксана Коромыслова
43 006
Лучший ответ
А почему на русском мудаки и мудаки - схожие слова? "Мудак" и "Мудак". Ваш вопрос и некоторые ответы на него - наглядно показывают, что это совпадение не случайно.
L*
Lenara *******
94 271
А почему на русском и турецком слово дурак разные вещи означает? Потому, что один из них может задать столько вопросов, на сколько тысяча мудрецов не ответят.
На рубеже 6-7 веков нашей эры в пограничных областях между славянскими и германскими племенами, у славян появилось слово НЕМЕН, НЕМЕЦ, НЕМЧИН, НЕМИЧ - от слова нем, немой -то есть "не говорящий" на языке, который можно понимать. Словом НЕМЕЦ стали обозначать иноплеменников, главным образом германцев.
------------------
Тогда же появилось самоопределяющее слово у славян - СЛОВЕН, СЛОВАК, СЛАВЕН, СЛАВИЧ - то есть ГОВОРЯЩИЙ НА ПОНЯТНОМ ЯЗЫКЕ - владеющий словом... Этим названием родственные племена стали себя и определять - СЛОВЕНЫ, СЛАВЯНЕ.
--------------
Между германскими и славянскими племенами постоянно происходили какие-то конфликты. Германцы были более организованными, особенно норманнские племена, которые, пользуясь реками, на судах производили набеги на территории славян, грабя и захватывая рабов. Этих рабов они продавали в Персию, Византию, на Ближний Восток, на Кавказ и в Европу. И такое положение дел продолжалось, пока славянские племена не образовали свои государства.
-------------
В течение нескольких веков - поток славян-рабов в эти регионы был столь обширен, что слово раб, во многих языках заменялось словом СЛОВ, СЛЭЙВ, СЛАВ. СКЛАВ (в зависимости от произношения) - и закрепилось во многих различных языках, как нарицательное слово, обозначающее РАБА, НЕВОЛЬНИКА ВООБЩЕ - не обязательно славянина.
-----------------
Для примера:
РАБ - Германские языки: английский - slave, немецкий - Sklave,
норвежский, датский, шведский - slave, нидерландский - slaaf ...( хотя более ранняя, коренная форма на древне-германском слова РАБ - brill "БРИЛЛ"... сравните: исландский - þræll, готский - bell )....
--------------
Романские языки : испанский - esclavo, румынский - sclav, французский - esclave, итальянский - schiavo ...(хотя более ранняя, коренная форма на латыни слова РАБ - servus "СЕРВУС" ).
-------------
Греческий язык РАБ - наряду с коренным словом - δούλος "doúlos", употребляется слово σλαβική " slavikí̱ "...
---------------
В арабском языке слово Раб - عبد "авад", также обозначается словом السلافية - " ạl'slạfyẗ " ...
---------------
Особенно характерно употребление слова РАБ на мальтийском языке, близком к арабскому, но подвергшемся влиянию итальянского языка. РАБ по мальтийски будет iskjavi, (искажённый итальянский) - полностью заменив семитское, арабское слово "АВАД". Мальта в средние века была центром международной работорговли. И, видимо, наибольший поток рабов на невольничий рынок Мальты шёл имеено с востока - из региона, где проживали славянские племена. Отсюда и обозначение слова РАБ на далёкой от этого региона Мальте - iskjavi....вместо арабского АВАД или латинского СЕРВУС....
Печально, но это... история.
Halimbetova Moldir
Halimbetova Moldir
10 297
Halimbetova Moldir А албанский язык показывает двойное влияние на него и с запада и с востока. Слово РАБ по албански будет - rob (от славян), но слово РАБСТВО уже будет - skllavëri....
Halimbetova Moldir А по гречески РАБСТВО - σκλαβιά - sklaviá....Короче - древние славяне оставили свой след в истории... таким вот печальным образом....
Славян угоняли в рабство, но они и там не работали.
Некоторые рабовладельцы пошли на принцип... процесс продолжается...
целой буквой различаются, в английском языке это огромная разница, и ничего такого тут нет
Gulnur Musataeva По французски slave, это славянин, так что ничем не отличается
Схожая форма, схожее содержание.
Lenara ******* Какие же вы смешные, порабощаемый народец. Сопротивляетесь? Уважаю. Только зачем, если исход известен?
Аяяяй

Похожие вопросы