Лингвистика

Почему все говорят, что звука æ нет в русском?

Есть же!
В словах "пять", "мясо", "мята" и др. отчётливо слышится этот звук.
https://ru.wiktionary.org/wiki/пять смотрите транскрипцию - [pʲætʲ]
А говорят - "нету, нету". Несут какой-то бред, что æ - это как русская "э" / "а", только более открытая.
Потому что у этих звуков различная артикуляция. Перед я всегда палатализованный согласный, при произнесении которого спинка языка выше, чем при произнесении аналогичного непалатализованного согласного. Из-за прогрессивной ассимиляции последующий гласный, обозначаемый с помощью я, кажется более передним, чем русское а. При произнесении английского звука ae нижняя челюсть опускается ниже, и спинка языка ниже. Пар согласных по признаку палатализованный/непалатализованного в английском языке нет. Посмотрите статьи об МФ Ш, ЛФШ и артикуляции английских гласных. В МФА нет символов для некоторых русских звуков, например щ. А приведенная в качестве примера транскрипция слова пять эквивалентна следающей транскрипции МФШ английского слова glad -- гл'ад.
Светлана Бабий
Светлана Бабий
37 347
Лучший ответ
Во-во, только более открытая и значит не такая. ;o)
Наталья Куцая Т. е. вы признаёте, что звук æ в русском есть?
В словах "мята", "пять" и прочие совсем другой звук. Звук, о котором Вы пишите близок к "э" в слове "это", но более открытый.
Дмитрий Иванов
Дмитрий Иванов
83 971
Наталья Куцая в транскрипции слова "пять" обозначен звук æ. или они там сами дураки и ничего не знают?
Дмитрий Иванов Я не знаю, кто там дурак, но я знаю, что в английском этим знаком обозначается другой звук. Послушайте, как произносится map, где есть этот звук.

https://slovari.yandex.ru/map
Вы путаете "звук" и "фонема" В Русском не несёт различительного признака. как англичане не различают "и" и "ы".
Cергей Чудесный
Cергей Чудесный
38 256
ошибочное восприятие обозначений и / или незнание английского... несмотря на то, что буквы "а" и "а" выглядят одинаково, первая это русская "а" (мама), а вторая это английская "а" (an apple)... итого, в русском языке æ нет
как ä в немецком, но в русском языке отдельно такого звука действительно нет, он только в приведённых вами словах в связке с другими звуками может быть (без йотации), но отдельно его всё равно нет
Мне кажется это звук похож на "яаа".
Пример lad (læd) - (ляаад) ну или (ляад). Что то похожее.
Вы путаете транскрипционные знаки русского и английского.
Википедия-не истина в последней инстанции. Чаще всего там попадается редкая чушь.
По поводу русского языка нужно сверяться, например, с Грамота. ру, где написано: Для записи гласных звуков используются следующие транскрипционные знаки: ударные гласные: [а́], [о́], [у́], [и́], [ы́], [э́], безударные: [а], [и], [ы], [у]. В транскрипции не используются йотированные гласные буквы я, ю, е, ё.
Наталья Куцая речь шла про МФА, а у вас школьная транскрипция - понятно, что в ней нет ае-звука

Похожие вопросы