И это при том, что их всего два. А как же тогда тем, кто учит немецкий? Там мало того, что артиклей по три штуки определённых и неопределённых (на каждый из родов), так они ещё и по числам и падежам склоняются. Тем не менее ни разу не видел здесь вопроса "Помогите с немецкими артиклями".
В целом, насчёт "ручка" и "конкретная ручка" - верно. Определённый артикль используется для обозначения темы (уже известного в высказывании), неопределённый - для обозначения ремы (нового в высказывании):
There's a pen on the table: На столе лежит ручка (ручка - новое в высказывании, стол - уже известное).
The pen is on the table: Ручка лежит на столе (ручка - уже известное в высказывании, та самая ручка).
Но этими двумя случаями использование артиклей далеко не исчерпывается. Например, определённый артикль может использоваться для обозначения собирательных понятий: "The pen is a useful thing" - "РУЧКА - вещь нужная" (ручки вообще, а не данная конкретная ручка) , "The elephant lives in Africa" - "СЛОН живёт в Африке" (слоны вообще, а не какой-то конкретный слон). А вообще - хороший совет: все случаи употребления артиклей, которые выходят за рамки простого тема-рематического деления (это - в предложении новое, а это - уже известно) нужно просто-напросто запоминать. Логики здесь не найти. Почему Britain - без артикля (точнее, с НУЛЕВЫМ артиклем), а the United Kingdom - с артиклем? Почему реки с артиклем, а озера - без артикля? Искать здесь логику и пытаться свести всё это в какую-то единую систему - пустая трата времени и сил.
Лингвистика
"a pen" - ручка, а "the pen" - это какая-то конкретная ручка?
a pen - любой один объект из однородного массива объектов, the pen(s) - один или несколько определённых объектов из неоднородного массива.
Это тупое школьное объяснение. Give me a pen. - Дайте мне ручку - человек просит ручку, а не карандаш не маркер (на это упор). Ручка здесь как явление или существующий предмет. Give me the pen - Дайте мне ручку - человек просит дать ручку, например ту, на которую он сейчас смотрит. По любому, те, кто его слушает знают какую именно ручку ему надо.
Смотрите:
Six month ago I bought a pen.Полгода назадя купил (какую-то) ручку.
The pen (namely this) unexpectedly turned very good.Ручка (именно эта, которую я купил) неожиданно оказалась весьма хорошей.
Поняли разницу?
Six month ago I bought a pen.Полгода назадя купил (какую-то) ручку.
The pen (namely this) unexpectedly turned very good.Ручка (именно эта, которую я купил) неожиданно оказалась весьма хорошей.
Поняли разницу?
Юля Лапина
почему я не могу сказать this pen?А если я вообще без артикля скажу, будет непонятно?
A pen - ручка
The pen - эта ручка
The pen - эта ручка
Да.
Нет, что вы. Если вы со мной не согласны посмотрите в переводчике. А английский язык сложный, поетому учите в правилах каждую буковку.
Похожие вопросы
- Помогите понять разницу между Is this a pen? Is this pen?поч. во втором предл. нет артикля?
- Не могу понять почему такой перевод? and a popover left from the breakfast. - и пирог оставшийся от завтрака
- When I was driving a car, I saw it. Почему артикль А а не THE??? Он же какую то конкретную машину вел. Что за бред!!!!??
- Нужен ли артикль the, если дополнение упоминается второй раз A man with a dog came in.The man with a(the) dog ordered...
- Нужен перевод предложения "A huge congratulations to the authors who took part in our recent Envato’s Most Wanted ..."
- Почему I have a sister, а не the sister? Почему а, а не the?
- Можно ли сказать A lamp is on the table. Или обязательно только There is a lamp ?
- Как перевести с английского выражение "in a while"? One of the best albums I've heard in a while.
- В каких случаях в английском языке употребляется артикль "a", а в каких "the"?
- Объясните пожалуйста когда ставить в предложениях a а когда ставить the в английских предложениях