Здравствуйте. Я не силен в французком языке. Поэтому очень нужна ваша помощ в переводе 2х текстов. В гугле неправильно переводит, в словаре нету некоторых слов (+ связать их не могу во едино).
Надеюсь только на вас.
Nous sommes une société en pleine expqnsion dans le secteur des petits appareils mènagers.
Nous recherches une personne dynalique pour superviser la gestion administrative et financiére, ainsi que la gestion du personnel de l'enterprise.
Les candidats devront avoir 35 ans au minimum, une formation supérieure (type ESC), avoir exercé des responsabilités semblables au sein d'une enterprise de taille moyenne.
Anglais écrit et parlé indispensable.
Envoyez lettre manuscrite, C.V., photo et presentations sous référence № 5581 au journal qui transmettra. Discrétion assurée.
Текст №2
J'ai pris conneissance dans "l'Espoir" du 10 mai demier de votre offre pour le poste de secretaire général dans votre enterprise. Par lettre, je désire faire acte de candidature.
Depuis quatre ans, j'occupe le poste de secrétaire général dans une enterprise familiale de taille moyenne (250 employés). Je suis responsable des problèmes financiers et administratifs de l'enterprise.
L'enterprise ne m'offre plus de possibilités de promotion et sa direction actuelle ne manifeste pas, a mon avis, le dynamisme qui lui permettrait de tirer meilleur parti du créneau qu'elle occupe.
Veullez agréer Monsieur, l'expression de mes meilleurs sentiments.
Большое спасибо
Лингвистика
Помогите перевести тексты с французского
Мы развивающаяся компания в сфере мелкой бытовой техники. Мы ищем динамичного работника, который должен контролировать административное и финансовое управление, а так же работать с персоналом предприятия.
Кандидаты должны иметь как минимум 35 лет, высшее образование (тип ESC), опыт аналогичных обязанностей и работы на предприятии среднего уровня.
Знание письменного и устного английского объязательно. Отправить рукописное письмо, резюме, фото и презентации под № 5581 в газету, которая будет опубликовать .
Анонимность гарантируется.
Текст №2
Я ознакомился вашим предложением в газете "L'Espoir" от 10 мая, на пост генерального секретаря в вашем предприятии. Я хочу в письменном виде предложить свою кандидатуру.
Четыре года я занимал пост генерального секретаря в семейном бизнесе среднего уровня (250 сотрудников). Я несу ответственность за административные и финансовые проблемы фирмы. Компания не дает мне больше возможностей для продвижения и его нынешнее руководство не демонстрирует, на мой взгляд, динамизм, который позволил бы использовать свои силы наилучшим образом.
Примите, Мсье, мои наилучшие пожелания.
Кандидаты должны иметь как минимум 35 лет, высшее образование (тип ESC), опыт аналогичных обязанностей и работы на предприятии среднего уровня.
Знание письменного и устного английского объязательно. Отправить рукописное письмо, резюме, фото и презентации под № 5581 в газету, которая будет опубликовать .
Анонимность гарантируется.
Текст №2
Я ознакомился вашим предложением в газете "L'Espoir" от 10 мая, на пост генерального секретаря в вашем предприятии. Я хочу в письменном виде предложить свою кандидатуру.
Четыре года я занимал пост генерального секретаря в семейном бизнесе среднего уровня (250 сотрудников). Я несу ответственность за административные и финансовые проблемы фирмы. Компания не дает мне больше возможностей для продвижения и его нынешнее руководство не демонстрирует, на мой взгляд, динамизм, который позволил бы использовать свои силы наилучшим образом.
Примите, Мсье, мои наилучшие пожелания.
1)Мы растущая компания в компактных бытовых электроприборов.
Мы dynalique просматривает человек, чтобы наблюдать за административное и финансовое управление и управление персоналом предприятия.
Кандидаты должны иметь как минимум 35 лет, высшее образование (тип ESC), которые осуществляют аналогичные обязанности в средних предприятий.
Письменный и устный английский существенным.
Отправить письмо рукописное, резюме, фото и презентации № 5581 со ссылкой на газеты, которая будет передавать. Благоразумие уверены.
2)Я читал в "Надежда" от 10 мая последний из вашего предложения для общего положения секретарь в вашем предприятии. В письме, я хочу, чтобы применить.
За четыре года, я занимал пост генерального секретаря в семейном бизнесе среднего размера (250 сотрудников). Я несу ответственность за административные и финансовые проблемы фирмы.
Компания не дает мне больше возможностей для продвижения и его нынешнего руководства не продемонстрировать, на мой взгляд, динамизм, что позволило бы воспользоваться нише он занимает.
Veullez принять сэр, уверения в моих лучших чувствах.
Мы dynalique просматривает человек, чтобы наблюдать за административное и финансовое управление и управление персоналом предприятия.
Кандидаты должны иметь как минимум 35 лет, высшее образование (тип ESC), которые осуществляют аналогичные обязанности в средних предприятий.
Письменный и устный английский существенным.
Отправить письмо рукописное, резюме, фото и презентации № 5581 со ссылкой на газеты, которая будет передавать. Благоразумие уверены.
2)Я читал в "Надежда" от 10 мая последний из вашего предложения для общего положения секретарь в вашем предприятии. В письме, я хочу, чтобы применить.
За четыре года, я занимал пост генерального секретаря в семейном бизнесе среднего размера (250 сотрудников). Я несу ответственность за административные и финансовые проблемы фирмы.
Компания не дает мне больше возможностей для продвижения и его нынешнего руководства не продемонстрировать, на мой взгляд, динамизм, что позволило бы воспользоваться нише он занимает.
Veullez принять сэр, уверения в моих лучших чувствах.
Юлия Яковлева
спасибо конечно, но это же перевод с гугла + он еще не отформатирован нормально.
не нужен перевод без использования гугла и т. п.
не нужен перевод без использования гугла и т. п.
Похожие вопросы
- помогите перевести текст с французского на русский.
- Помогите перевести тексты русский - французский.
- ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ( на французский)
- Помогите перевести текст с французского на русский язык
- Помогите перевести текст с французского на русский! Пожалуйста, не используйте перводчики
- ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ НА ФРАНЦУЗСКИЙ! Пожалуйста!
- помогите перевести текст на французский!!!
- Помогите перевести текст с французского! Очень надо! На завтра! Заранее спасибо)
- ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ НА ФРАНЦУЗСКИЙ! ТЕ, КТО ПРАВДА ЗНАЕТ ЯЗЫК, А НЕ В ПЕРЕВОДЧИКЕ, ОЧЕНЬ НАДО! ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!!!
- Помогите перевести текст с французского на русский!
Выручил епт ))