На немецком языке написано: durch einen Sachkundigen zu überprüfen.
Будет ли правильно на русском языке написать: ПРОВЕРКА СПЕЦИАЛИСТОМ, Проверить специалистом. Или есть у Вас другие идеи? Спасибо
Лингвистика
Фраза: Проверка специалистом
— Внимание, говорит капитан. Мы находимся на высоте 10 000 метров. В кабину пилота приглашаются специалисты по пилотированию.
По салону прошла смутная волна тревоги. Даже спящие пассажиры стали хмуриться, хоть глаз так и не открыли.
— Повторяю, в кабину пилота приглашаются специалисты пилотированию.
Теперь уже всем стало ясно, что происходит что–то из ряда вон выходящее. Пожилой мужчина поймал за руку стюардессу.
— Извините, а зачем вам нужны эти специалисты?
— А, ничего особого. — Очаровательно улыбнулась девушка. — Наши пилоты не умеют сажать самолет.
— Что! — Взвыла спутница пожилого мужчины. — Вы с ума сошли?!
— Не стоит так волноваться! — Успокоила ее стюардесса. — На борту полно специалистов!
— С чего вы так решили? — К разговору внимательно прислушивались все сидящие поблизости.
— Вы смотрели видео на ютубе где самолет болтает перед жесткой посадкой?
— Да. — Хором ответили сразу несколько пассажиров.
— А помните, что вы писали в комментариях? Про правильный крен, встречные воздушные потоки, идиота пилота и все такое?
— Да. — Буквально коченея ответила женщина.
— Ну вот, не о чем беспокоиться! На борту почти 500 специалистов! Мы специально подбирали!
По салону прошла смутная волна тревоги. Даже спящие пассажиры стали хмуриться, хоть глаз так и не открыли.
— Повторяю, в кабину пилота приглашаются специалисты пилотированию.
Теперь уже всем стало ясно, что происходит что–то из ряда вон выходящее. Пожилой мужчина поймал за руку стюардессу.
— Извините, а зачем вам нужны эти специалисты?
— А, ничего особого. — Очаровательно улыбнулась девушка. — Наши пилоты не умеют сажать самолет.
— Что! — Взвыла спутница пожилого мужчины. — Вы с ума сошли?!
— Не стоит так волноваться! — Успокоила ее стюардесса. — На борту полно специалистов!
— С чего вы так решили? — К разговору внимательно прислушивались все сидящие поблизости.
— Вы смотрели видео на ютубе где самолет болтает перед жесткой посадкой?
— Да. — Хором ответили сразу несколько пассажиров.
— А помните, что вы писали в комментариях? Про правильный крен, встречные воздушные потоки, идиота пилота и все такое?
— Да. — Буквально коченея ответила женщина.
— Ну вот, не о чем беспокоиться! На борту почти 500 специалистов! Мы специально подбирали!
Ваш вариант подходит. Также можно: квалифицированным лицом, экспертом, но Ваш, пожалуй, лучше
Влад Рыжков
просто странно звучит, проверка специалистом. Когда специалист проверяет, а не им как прибором
Намек на то, что эту деталь/механизм ДОЛЖЕН проверить специалист перед эксплуатацией.
Похожие вопросы
- Может кто нибудь мне объяснит доступно, что озночает слово ВАЛИДНОСТЬ? Пример фразы: Проверка на валидность....
- Помогите пожалуйста перевести фразы с английского.
- Не получается перевести фразу. Там чего-то про расход бензина наверное... Поможете?
- Что нужно отвечать на такие фразы?
- перевод разговорной фразы на английский
- Ребята,умоляю Вас,срочно надо перевести ТОЧНО одну фразу на латынь!Кто соображает в этом помогите!!
- Правильно ли построена фраза из заставки "Разрушителей легенд"
- Является ли фраза оскорбительной?
- Интересный вопрос! Что означает эта фраза?
- Кто знает французский, перевидите пожалйуста фразы (хотябы те, которые можете),если всё будет правильно,скину много балл