В конечном итоге - да, со значением "издающий резкий запах" Отсюда же и "смородина" (видимо, и мифическая речка), в отличие от "вони", запаха вполне пристойного, даже благого... Да и со "СМЕРТью" соотносится - так "сватьба" стала "сваДьбой"... Или готы (готь) - "гоДью"...
Понятное дело, слово шло от "иабетников", тогдашней гламурных спецслужб по учёту и контролю... А что они строчили в отчётах - стало "ябеДами"... Ох, нелегка ты кибернетика, наука управления = грамотного распределения информации, в конечном итоге!
ЗЫ
Мыться-то мылись, раз в неделю - а пахали кажинный будень! Учитывались ведь реальные "мужики" - с присущими атрибутами...
Лингвистика
"Смерд! От смерда слышу!.. " (Из фильма). Смерд, это значит вонючка, человек который не мылся?
Неверно, это мелкие землевладельцы, крестьяне.
Нет. Так крестьян на Руси называли. А само слово означает - обычный человек, простолюдин.
Ты в школе, Вова, не учился, что ли? Такие глупые вопросы задаешь). 5-й класс, история.
Сергей !!!!!!!!!
вопрос может и глупый, но ответы умных людей на него разные.
Смерды - мелкие землевладельцы, составлявшие неоднородную по социально-правовому статусу группу населения в Древней Руси (и в некоторых других славянских странах). В период XI-XII вв. Смерды - это прежде всего крестьяне-общинники, утратившие личную свободу полностью или частично. Наряду с ними в категорию смердов входило также лично свободное сельское население. В период феодальной раздробленности (XII-XIII вв.) термином "смерды" обозначались все сельские жители определенной территории (крестьяне - подданные местного феодала). Личная свобода смердов ограничивалась запретом перехода под опеку другого феодала. В XIV-XV вв. понятие смерды на Руси было заменено новым - крестьяне.
На Руси всегда мылись, в отличии от Европы.
ru.wikipedia.org/wiki/Смерд
Похожие вопросы
- Я много раз слышал в фильмах что Билли это сокрощённо от Уильям. Это правда???
- Проследите, пожалуйста связь слов: смерть, смородина, смерд и смарагд.
- Вопрос по фонетике. В фильме произносится фраза right out of him очень странно. Кусок фильма по ссылке. Я слышу
- Почему многие говорят не «мыться», а «купаться»? По мне так купаться в море, в реке, в бассейне, а в ванной мы моемся.
- Часто слышу выражение, которое режет мне ухо: "молчать, как рыба об лед".
- А как на английском переходят на ты? Там уже у них только you? Реально слышал в нескольких фильмах...
- you вы ты. Слышал во многих американских фильмах такие фразы: you is... you was... это что, обращение на ТЫ?
- Друзья, если слышать фильм только на английском можно ли научиться говорить по английски?
- Что означает слово "гражданин"? Недавно слышали, что это значит "ждущий Бога". На сколько это может быть правдой?
- Какой перевод на русский " Ала Хагбар ". Слышал и в мультиках,и на форумах.. А чего это значит? Подскажите-ка..