Лингвистика

Как это правильно переводится?

U got a ollow. Weyhey! Now plese follow - sademscupcake -to show ur gratitude. Stay fab nigga.
U = you - ты

got = have (got) to - должен

ollow - по-видимому, follow - следовать, придерживаться (следовать можно чему угодно: совету, тенденции, моде, и даже пройти по ссылке).

plese - please - пожалуйста

Weyhey! - used to describe great excitement. (радостный воглас типа нашего "Ура!")

It's normally spelt 'Weyhay" and is described on Wikipedia encyclopedia as Weyhay meaning: great, happy, euphoric, state of well-being, a feeling of happiness, confidence, or well-being sometimes exaggerated in pathological states as mania.

cupcake -капкейк (итак все знают, но: маленький кекс, выпекается в бумажных гофрированных формочках круглой формы, обычно покрывается глазурью)
Что это за sadems понятия не имею

ur - your - твой (твою)

fab - It's used a lot when something is fantastic or celebrated.
Short for "fabulous".= awesome, gorgeous

nigga - from one black man to anothor meaning to say; homie, brotha..etc.Slang term for homie, friend, buddy, etc., used primarily by African-Americans but has spread to other races as well;
То есть среди своих - брателла, бро, братан, дружище
Но из уст белого по отношению к чернокожему звучит уничижительно.

Знать бы, что такое sademscupcake... В этом вся загвоздка. Тогда и значение "follow" можно было бы подобрать.
Примерно, как вариант:
Ты должен пройти (по ссылке). Ура! А теперь, пожалуйста, пройди по ссылке - sademscupcake - чтобы показать/продемонстрировать свою благодарность. Оставайся таким же классным, братан!
ЛП
Лариса Пичугина
86 640
Лучший ответ