Вопрос к подлежащему в английском языке
Из всех пяти типов вопросов в английском языке, этот, пожалуй, самый простой. Он не требует каких-либо особенных знаний, а его создание – вообще сиюминутное дело. Как видно из самого названия вопроса, задают его к одному из главных членов предложения, а именно, к подлежащему. Следовательно, в вопросе этот член предложения будет отсутствовать, а его место займет одно из двух вопросительных слов.
Так как подлежащее отвечает на вопросы «кто?» и «что?», следовательно, их английскими аналогами будут вопросительные слова who? и what?. При образовании вопроса к подлежащему в английском языке (the question to the subject) не нужно менять порядок слов в предложении. Если в двух словах определить принцип создания вопроса к подлежащему в английском языке, получится следующее: берем утвердительное предложение, убираем подлежащее, а на его место ставим соответствующее вопросительное слово – who? или what?. Необходимо лишь помнить, что в настоящем времени глагол в предложении будет иметь форму третьего лица единственного числа.
Who saw an accident? – Кто видел аварию?
Who married Nick? – Кто вышел замуж за Ника?
What made you feel upset? – Что тебя расстроило?
What is near this building? – Что находится рядом с этим зданием?
Лингвистика
Вопрос знатокам английского Почему правильно будет "what MAKES you to do something", а не "what DOES make you to..."
What makes you do?
После what вспомогательный глагол здесь не нужен,
а после make не нужна частица to. По правилам!))
После what вспомогательный глагол здесь не нужен,
а после make не нужна частица to. По правилам!))
What MAKES you ask it?
Потому что вопрос задается к подлежащему. to здесь тоже не нужно.
Здесь грамматика http://www.eng-as-rus.ru/
Похожие вопросы
- Как перевести "to make someone have to do something" ?
- В учебнике английского нашла такое предложение: She has been to Paris once. Но почему нельзя сказать: She was to Pari
- Это предложение правильно построено "What were you doing seeing her car?" ?
- Вопрос знатокам английского
- Вопрос к знатокам английского. Почему именно так?
- Вопрос знатокам английского языка и произношения .
- Вопрос знатокам английского. Как перевести фразу на английский?
- Вопрос знатокам английской грамматики
- Уважаемые знатоки английского, как правильно перевести эту загадочную (для меня) фразу++?
- Вопрос к знатокам английского. Почему (in a car) а не (on a car)?*