Лингвистика

Ищу перевод песни Adios muchachos. Вордовский переводчик выдал набор слов, а почему герой прощается с парнями не ясно.

Доброй ночи. Если Вы имели ввиду песню, которую исполнял Карлос Гардель то здесь перевод. Я не делала его слишком дословным, пытаясь сохранить хоть некую частицу поэтичности оригинала.
Ваша проблема перевода могла быть обоснована тем, что друзья в этой песне приравниваются к слитку драгоценного металла, так они дороги автору . А трагедия его в том, что теряет самых дорогих людей - мать и невесту . И сломленный потерей, прощается с друзьями, уходя из жизни.
Carlos Gardel
ПРОЩАЙТЕ, ДРУЗЬЯ.
Прощайте, парни, друзья моей жизни, -
Драгоценный слиток тех времён.
Сегодня мой черёд уходить,
Я должен отдалится от счастливого ребячества.
Прощайте, друзья. Я смиряюсь и ухожу.. .
От судьбы никто не откупится.. .
Закончились для меня все гулянки,
Мое тело больное не может больше сопротивляться.. .

В мою память приходят
Воспоминания о других временах,
О красивых моментах
Которыми наслаждался когда-то,
Вблизи моей матери,
Святая старушка,
И о невесте
Которой я поклонялся и обожал.
Вы помните, что была так красива,
Красивей богини
И что, от любви пьяный
я отдал ей сердце?
И как Господь, ревнивый к её чарам,
Дал захлебнуться в рыдании мне,
Забрал её у меня.

Бог - высший судья .
Никто не устоит против него
Я привычен
Закон его уважать,
Он разбил мою жизнь
Своими веленьями
Забрав мою мать,
И невесту мою.
Две слезинки правдивых
Проливаю в уходе
За драгоценным тем слитком
Что не забывал обо мне никогда,
И говоря друзьям моим,
Последнее "Прощай",
Я благословляю их всей душой.

Прощайте, парни, друзья моей жизни, -
Драгоценный слиток тех времён.
Сегодня мой черёд уходить,
Я должен отдалится от счастливого ребячества.
Прощайте, друзья. Я смиряюсь и ухожу.. .
От судьбы никто не откупится.. .
Закончились для меня все гулянки,
Мое тело больное не сопротивляется больше.. .
Алексей Ночевка
Алексей Ночевка
12 421
Лучший ответ
странный предыдущий перевод:) ) вообще-то adios это прощание muchachos - это собирательное существительное -до, свиданья, до свидания друзья это значит
Gulzira Shalabaeva
Gulzira Shalabaeva
25 047
я испанский учила давно, лет 5 назад, забыла почти все, но суть такая: у чувака умерли невеста и мать, и по этому поводу он в отчаянии и прощается со своим детством (muchachada) и соответственно со своими друзьями.. .
кто знает испанский, поправьте если че

вкратце: въепан, грусчу, пошли все нах

Похожие вопросы