На этот счёт существует множество версий.
По одной из них, фамилия Джугашвили — не грузинская, а осетинская (осет. Дзугаты, от дзуг — «отара, стадо»), которой только придана грузинская форма: графема «дз» в говоре южных осетин произносится как «дж», окончание осетинских фамилий «ты» заменено на грузинское «швили» (сын)].
На черкесском языке (кабардинский диалект) "дзыгъуэ" означает "мышь", "дзыгъуэшхуэ" - "крыса". Среди осетин и других кавказских народов, довольно часто встречаются имена и фамилии, имеющие черкесскую этимологию.
Другой перевод слова джуга — «мусор» — упоминается в книге лингвиста Б. Унбегауна «Русские фамилии».
В статье «Не страшиться испытаний» Георгий Лебанидзе пишет, что «джуга» в переводе с древнегрузинского означает «сталь». И отсюда, как он считает, возник псевдоним — «Сталин».
Существует также мнение, что фамилия «Джугашвили» происходит от названия села Джугаани (ჯუღაანი; ныне — на территории Телавского муниципалитета Грузии).
Первое упоминание фамилии Джугашвили относится к 1819 году. Упоминание о существовании фамилии Джугашвили в Кахетии в XVIII веке имеется в исследовании академика Ивана Джавахишвили, подготовленном в 1939 году, но запрещённом тогда к печати.
Лингвистика
Мао, по-китайски, кот, заяц, кролик (т. е. "вкусный"). А как перевести фамилию Джугашвили, если Джуга -- это сталь?
сын робота
швили в конце переводится как сын
то есть сын стали
стальсын
то есть сын стали
стальсын
То "мао", которым пишется Мао Цзэдун - это "волос", "шерсть" и др.
опыт поедания котов, или любых хищников есть?... ну чтобы авторитетно заявлять про "вкусный"?...опыт изучения китайского есть?... ну чтобы авторитетно заявлять про "заяц, кролик"... или "я пишу нету и нету чтобы получить ничто"?
кот не мао, а мяо. собака - гау или как-то так. ясно?
ассоциация кота с "вкусным" тоже звучит сомнительно, хотя китайцы они такие
ассоциация кота с "вкусным" тоже звучит сомнительно, хотя китайцы они такие
Мермухамет Скатов
таки не "мяо" (miao), а именно "мао" (mao)
Похожие вопросы
- Как правильно перевести фамилию с украинского: Гордійко - на русский: ГордИйко или ГордЕйко?
- Как перевести фамилию Швайнерштайгер ?
- Во сне , без гипноза , можно выучить ин. язык ? Т.е. приснился, проснулся и заговорил!
- В предложении Аня плавает в школьном бассейне нужно ли ставить 's после слова school. Т.е. Ann swims in school's....
- Этимология, т. е. происхождение слова УШКУЙНИКИ. Есть ли лучше и логичнее объяснение, чем в моём пояснении к вопросу ?
- Напишите, пожалуйста, транскрипцию русскими буквами, т. е как читается песня из мультика Леди Баг
- Что за бред с англо-русским переводом творится? Почему слово UNDEAD - UN (не) DEAD (мёртвый), т.е. НЕ МЁРТВЫЙ, ...
- Вас бесит когда говорят "уплОчено" вместо "уплАчено"? Уже в центре Москвы так говорят, т.е. это даже не нечто деревенско
- Я не нацик,а вопрос такой:почему говорят татарин,украинец,еврей и т.д. - т.е. КТО,а русский - КАКОЙ?
- Почему опёнок в мн. ч. - опята? Ведь слово опёнок образовано от "пень", т.е. "пён" - корень, а суфикс -ок, а не -ёнок!