Лингвистика
зачем просить перевести текст если есть гугл переводчик?
Он не способен связно переводить тексты, язык - слишком тонкая вещь для автоматического перевода. Подходит только для отдельных слов и простых фраз. Только человек, знакомый с данным языком, может расшифровать, что хотел сказать Гугл-переводчик. Да и то не всегда.
Есть 2 типа людей: первые закопаются в материал, сами найдёт все ответы. Что недопоняли - спросят. Вторые - начинают трясти окружающих, чтобы им разжевали.
Ты хоть раз переводил тексты, даже самые простые через него?) А представь какой бред будет, если переводчик не понимает исключения из правил и другие важные аспекты при переводе?) Хотя, наверное, надо видеть.
В таком переводчике есть только бытовая лексика.
Терминов там нет.
Людям же часто нужно переводить именно научные тексты, с которыми электронные переводчики никогда не справятся.
Терминов там нет.
Людям же часто нужно переводить именно научные тексты, с которыми электронные переводчики никогда не справятся.
ты хоть раз переводил с помощью оного?
посмотри на Алиэкспресс при покупке товаров описание товара. Похоже они текст гуглом переводят. Со смеху умрёшь
Честно говоря - сам не знаю. Но я лично не пользуюсь Гуглом Переводчиком. Если и нужно перевести текст, то пользуюсь данным сервисом :
besttranslated.net
besttranslated.net
Хезушки
хм вот вы спрашиваете зачем просить переводить текст если есть гугл переводчик? Ну смотрите самый ключевой недостаток гугл переводчика это что вставляя текст в переводчик текст теряет абсолютно всю логику и смысл и создаётся впичетление будто писал его человек с шизофазии. А переводить надо дословно не теряя смысл.
Например я пользую данным сервисом https://mrkronoscompany.com/
И вам советую
Например я пользую данным сервисом https://mrkronoscompany.com/
И вам советую
Смею вас уверить, у Данилы Картовицкого самый лучший перевод, разве только отдельные строчки получились лучше у Алексея Show.:
Throw your arms in the air tonight - Возденьте свои руки в воздух нынче вечером
Go ahead, go ahead - Идем вперед, идем вперед (или Идите вперед)
Именно для такого текста Гугл-транслейт действительно рулит.
Здесь нет осмысленного текста, одни и теже строчки повторяются и перемешиваются в разных сочетаниях.
Более осмысленный текст может дать только другой поэт (??) накурившийся той же самой травы.
Throw your arms in the air tonight - Возденьте свои руки в воздух нынче вечером
Go ahead, go ahead - Идем вперед, идем вперед (или Идите вперед)
Именно для такого текста Гугл-транслейт действительно рулит.
Здесь нет осмысленного текста, одни и теже строчки повторяются и перемешиваются в разных сочетаниях.
Более осмысленный текст может дать только другой поэт (??) накурившийся той же самой травы.
Ну гугл не может перевести тест, поэтому предложения самому приходится переделывать. Гугл нацелен на перевод одиночных слов. Я сам редко в гугле тексты перевожу, только слова. Для перевода текста я пользуюсь срвисом http://buroimpression.ru
Я полностью согласен с Lerik, мне понадобилось перевести текст небольшой на 5-6 тысяч слов
так он мне так перевел, что я не смог отредактировать. Мой друг посоветовал мне сервис
mrkronoscompany.com я туда отправил, так мне в течении одного часа пришел перевод и еще
на этом сервисе можно перевести на шестьдесят языков, так я сейчас без него никуда мне они
очень помогают возможно помогут и вам рад если помог.
так он мне так перевел, что я не смог отредактировать. Мой друг посоветовал мне сервис
mrkronoscompany.com я туда отправил, так мне в течении одного часа пришел перевод и еще
на этом сервисе можно перевести на шестьдесят языков, так я сейчас без него никуда мне они
очень помогают возможно помогут и вам рад если помог.
Если вам для себя, просто посмотреть примерно о чем речь, можете и онлайн-переводчик использовать. Есть, например, http://www.promt.ru/ Но если вам нужен серьезный перевод, то обращайтесь в бюро переводов. http://ivtranslate.ru/ Не обязательно в наше, но все таки подумайте, для чего вам перевод.
Он часто переводит неправильно
Похожие вопросы
- Переведите, пожалуйста) Только НЕ гугл переводчиком ;)
- Помогите перевести текст плиз без электронных переводчиков
- Помогите перевести текст на английский. БЕЗ ПЕРЕВОДЧИКА ГУГЛ А ПРАВИЛЬНО! Как написать правильно???
- Переведите, пожалуйста текст. Только не гугл переводчик.
- Помогите правильно перевести текст с английского. Онлайн переводчики не подходят.
- Прошу перевести текст на английский язык, онлайн-переводчики не предлагать!??
- Переведите! (не дурак, про гугл-переводчик знаю!)
- Помогите, пожалуйста, перевести, кто владеет английским. Гугл-переводчик выдает бред.
- Помогите перевести, кто владеет английским. Гугл-переводчик выдает бред.
- Помогите пожалуйста перевести на немецкий без гугл переводчика