Лингвистика
Можете ли вы думать на другом языке?
бывает. когда вокруг все говорят на "чужом" языке, трудно даже "у себя в голове" переключиться на свой.
Когда я рассказывал другу юности, теперь постоянно живущему в Канаде (мы общаемся по электронной почте), о приёмах редактирования видео - оказалось, что писать об этом мне легче по-английски, чем по-русски, поскольку я сам осваивал эти премудрости преимущественно по англоязычным источникам и просто порою не знаю, как это звучит по-русски (пример: "Only one data stream being rendered at once" - как это сказать по-русски?..).
Когда мы были с женой прошлым летом во Франции - я с некого момента стал ловить себя на том, что проговариваю в уме фразы по-французски. Дело в том, что я их языком владею (учил с раннего детства с предками), но не настолько, чтобы быть уверенным в себе, что обращусь с вопросом к прохожему на улице без запинки...
Когда мы были с женой прошлым летом во Франции - я с некого момента стал ловить себя на том, что проговариваю в уме фразы по-французски. Дело в том, что я их языком владею (учил с раннего детства с предками), но не настолько, чтобы быть уверенным в себе, что обращусь с вопросом к прохожему на улице без запинки...
Иногда, зависит от ситуации.
Да.
Найн!)))
Да сколько можно-то! Человек думает НЕ на языке. Если бы думали на языке, то всех еще в доисторическую эпоху сожрали бы саблезубые тигры.
Надя Мавленкова
"Специалист", ты, оказывается, и тут лох лохом. Что уже неудивительно... Читай популярные книжки для любознательных школьников. Впрочем, возможно, што ты думаешь и НЕ на языке. Не просветишь, на чём? И чем...
Могу, но по-русски все равно легче.
Не могу
А вот комментировать-пожалуйста
( Не совсем литературно)
А вот комментировать-пожалуйста
( Не совсем литературно)
Один раз такое было. Сидели пили, жрали. Я немного отвлёкся, на возникшую проблему, и тут сообразил, что думаю не на русском языке, а на языке местных жителей. После этого понял, что их язык я знаю хорошо
могу. всегда так делаю, когда мне нужно подготовить документ или разговор: обдумываю всё сразу на том языке.
Уже много лет думаю.
Чуть чуть на английском, но плохо получается, потому что мыслей всегда много и как результат получаются сложные предложения
Иногда всплывают мысли в виде английских фраз. Получается короче.
да
Of course
Похожие вопросы
- Вопрос к иммигрантам и людям, пытающимся "начать думать на другом языке".
- Как научиться думать на другом языке?
- А возможно ли научиться думать на другом языке?
- Как вообще возможно думать на другом языке? Это как?
- Заканчиваю 11 класс, думаю идти изучать языки!А что вы можете сказать об этом!
- Если полиглот,знает 5 или больше языков,не путаются ли в голове слова,что когда он говорит на инглише,или другом языке..
- Англичане думают на английском языке?
- Если русский очень долго живёт за границей, то он начинает думать на чужом языке. Но как это происходит?
- Правда ли,что лучший способ научится хорошо говорить на другом языке-посетить страну,где на нем говорят?
- А Вы умеете думать на другом, не родном языке?