Лингвистика
Помогите пожалуйста перевести с испанского
Con su amor mi madre me enseñóa reír y soñar,y con besos me alentóa sufrir sin llorar...En mi pecho nunca tengo hiel,en el alma canta la lusión,y es mi vida alegre cascabel.¡Con oro se forjó mi corazón!...Siempre he sido noble en el amor,el placer, la amistad;mi cariño no causó dolor,mi querer fue verdad...Cuando siento el filo de un puñalque me clava a veces la traición,no enmudece el pájaro ideal,¡porque yo tengo de oro el corazón!...Entre amorflorecíy el dolorhuyó de mí.Sé curarmi aflicciónsin llorar,¡tengo de oro el corazón!...¡Los ruiseñores de mi alegríavan por mi vida cantando a coroy en las campanas del alma míaresuena el oro del corazón!...Yo pagué la negra ingratitudcon gentil compasión,y jamás dejó mi juventudde entonar su canción...Al sentir el alma enardecery apurar con ansia mi pasión,no me da dolores el placer,¡pues tengo de oro puro el corazón!...Entre risas pasa mi vivir,siempre amé, no sé odiar,y convierto en trinos mi sufrirporque sé perdonar...Mi existencia quiero embellecer,pues al ver que muere una ilusión,otras bellas siento renacer,¡mi madre me hizo de oro el corazón!...
Доброй ночи. Я не делала дословный перевод - так текст получится слишком "сухим" и жёстким, хотя старалась максимально приблизить его к оригиналу.
Своей любовью мама научила меня смеяться и мечтать,
И поцелуями надохнула страдать без слёз.. .
И никогда в моей груди нет льда, В душе поёт мечта, И жизнь моя- звоночек тот весёлый.
Из золота выковано моё сердце!.. Всегда в любви был благородным я,
И удовольствие, и дружба, моя сердечность не причинила боль,
Моя любовь была правдива.. .
Когда я чувствую кинжала остриё, которое вонзает мне измена иногда,
То не смолкает сказочная птичка,
Ведь сердце золотое у меня.
Я цвёл среди любви и боль бежала от меня.
Умею исцелять я поражения свои без слёз,
Ведь сердце золотое у меня!. .
И радости моей соловушки летят по жизни по моей
Поют все вместе хором
И в колокольчиках моей души
Отзвучивает золото сердечка.
Я заплатил за чёрную неблагодарность
Участием и милосердием,
И никогда не переставала моя юность
Напевать свою песню.. .
Чувствуя воспламенение души
И истощая желаньем страсть
Мне не приносит боли наслажденье,
Ведь сердце золотое у меня!. .
Между улыбками проходит жизнь моя
Всегда любил - не умею ненавидеть,
И превращаю в трели моё страдание
Ведь я прощать умею.. .
Моё существование хочу украсить
Когда я вижу смерть одной мечты,
то чувствую других прекрасных возожденье,
Мне золотое сердце подарила мать!
Своей любовью мама научила меня смеяться и мечтать,
И поцелуями надохнула страдать без слёз.. .
И никогда в моей груди нет льда, В душе поёт мечта, И жизнь моя- звоночек тот весёлый.
Из золота выковано моё сердце!.. Всегда в любви был благородным я,
И удовольствие, и дружба, моя сердечность не причинила боль,
Моя любовь была правдива.. .
Когда я чувствую кинжала остриё, которое вонзает мне измена иногда,
То не смолкает сказочная птичка,
Ведь сердце золотое у меня.
Я цвёл среди любви и боль бежала от меня.
Умею исцелять я поражения свои без слёз,
Ведь сердце золотое у меня!. .
И радости моей соловушки летят по жизни по моей
Поют все вместе хором
И в колокольчиках моей души
Отзвучивает золото сердечка.
Я заплатил за чёрную неблагодарность
Участием и милосердием,
И никогда не переставала моя юность
Напевать свою песню.. .
Чувствуя воспламенение души
И истощая желаньем страсть
Мне не приносит боли наслажденье,
Ведь сердце золотое у меня!. .
Между улыбками проходит жизнь моя
Всегда любил - не умею ненавидеть,
И превращаю в трели моё страдание
Ведь я прощать умею.. .
Моё существование хочу украсить
Когда я вижу смерть одной мечты,
то чувствую других прекрасных возожденье,
Мне золотое сердце подарила мать!
меня с любовью мать учила смеяться и мечтать
и с поцелуями привила не плакать хоть и страдать
в моей груди нет места злу
душа поет и жизнь веселья бубенцы
покрыто сердце златом
великодушен был всегда в любви
и в удовольствии и в дружбе
и нежностью не причинял я боль
в правдивости своей
когда предательство меня пронзает, как кинжал, не убивает радости моей
ведь сердце золотое у меня
в любви я цвел
и боль оставила меня
лечить умею огорчения без слез
ведь сердце золотое у меня
и соловьи все, радости моей
поют, идя по жизни, хором
и в колоколах души моей
отзывается золото сердца моего
я оплатил неблагодарность черную
сочувствием изящным
и никогда не перестану
петь песню юности моей
и чувствуя огонь в душе моей
я очищаю страсть мою усердно
и удовольствие мне боли не несет
ведь сердце золотое у меня
вся жизнь моя проходит меж улыбок
я не умею гневаться, но только лишь любить
и превращаю в трели все страданья
умением прощать
мое существование хочу украсить я
хоть вижу, что иллюзия умрет
но чувствую, что вновь красоты возрождаю
мне сердце матерью из золота дано
и с поцелуями привила не плакать хоть и страдать
в моей груди нет места злу
душа поет и жизнь веселья бубенцы
покрыто сердце златом
великодушен был всегда в любви
и в удовольствии и в дружбе
и нежностью не причинял я боль
в правдивости своей
когда предательство меня пронзает, как кинжал, не убивает радости моей
ведь сердце золотое у меня
в любви я цвел
и боль оставила меня
лечить умею огорчения без слез
ведь сердце золотое у меня
и соловьи все, радости моей
поют, идя по жизни, хором
и в колоколах души моей
отзывается золото сердца моего
я оплатил неблагодарность черную
сочувствием изящным
и никогда не перестану
петь песню юности моей
и чувствуя огонь в душе моей
я очищаю страсть мою усердно
и удовольствие мне боли не несет
ведь сердце золотое у меня
вся жизнь моя проходит меж улыбок
я не умею гневаться, но только лишь любить
и превращаю в трели все страданья
умением прощать
мое существование хочу украсить я
хоть вижу, что иллюзия умрет
но чувствую, что вновь красоты возрождаю
мне сердце матерью из золота дано
ни чё се, дык тут же целая поэма!!!
Люблю испанский, но не знаю его, только несколько фраз
С его любовью моя мать я enseсу в reнr и soсar, и с поцелуями я alentу в страдание, не плача.. . В моей груди никогда у меня не есть желчь, в душе он поет ее lusiуn, и - моя радостная жизнь бубенчик. ? С золотом forjу я corazуn!...Всегда я был дворянином в любви, удовольствии, дружбе; я cariсo не causу боль, я хотеть было верно.. . Когда я закладываю лезвие одного puсal, что устремляет взор иногда ее мне traiciуn, он не заставляет замолчать pбjaro идеал? потому что я имею золота corazуn!...Между любовью florecн и боль huyу mн. Sй, выздоравливать я aflicciуn, не плача? я имею золота corazуn! ..Они ruiseсores меня alegrнa идут из-за моей жизни когда поют в хор и в колоколах души mнa резонирует золото corazуn!...Я paguй черная неблагодарность с язычником compasiуn, и jamбs dejу моя молодость напевания его canciуn.. .После того, как сожалеет душу о том, что воспламенять и о том, что очищать с большим желанием я pasiуn, он не дает мне боли удовольствие? так как я имею чистого золота corazуn!...Между смехом он перемещает я переживать, всегда amй, не sй ненавидеть, и я превращаю в трели я страдать потому что sй прощать.. . Мое существование я хочу украшать, итак увидев, что умирает одна ilusiуn, красивые другие я сожалею о том, что возрождаюсь? моя мать делала мне золота corazуn!...
Автоматический перевод, так что не обессудь.. .
С вашей любви мама научила меня
смеяться и мечтать,
и призвал меня с поцелуями
страдать без скорбим ...
Я никогда в моем сердце желчью,
в душе певца lusión,
и моя жизнь ради колокол.
С золотом кованые сердце мое ...
Я всегда был благородным в любви,
удовольствие, дружба;
моя любовь не причинить боли,
Я хотел было так ...
Когда вы чувствуете кромки ножа
Я пригвожден иногда измена,
не идеален птица отключается,
Поскольку у меня сердце из золота ...
Между любовью
расцвет
и более
убежал от меня.
Я исцелю
моя печаль
не печалиться,
У меня сердце из золота ...
Эти соловьи моей радости
будет для моей жизни пение в хоре
и колокольчики моей души
резонирует золотые сердца ...
Я заплатил черная неблагодарность
с нежным сочувствием,
и никогда не покидали моей юности
петь свои песни ...
Ощущение разжечь души
и спешить вперед для моей страстью,
боль мне не доставляет никакого удовольствия,
Ну, я имею сердце из чистого золота ...
Смеющийся моих будем жить,
всегда любил, я ненавижу,
трели и превращается в своего опыта
Я знаю, прости ...
Я украшали мое существование,
Андалузия увидеть, как мечта, что умирает,
другие считают, красивые возрождается,
Моя мама дала мне сердце из золота ...
С вашей любви мама научила меня
смеяться и мечтать,
и призвал меня с поцелуями
страдать без скорбим ...
Я никогда в моем сердце желчью,
в душе певца lusión,
и моя жизнь ради колокол.
С золотом кованые сердце мое ...
Я всегда был благородным в любви,
удовольствие, дружба;
моя любовь не причинить боли,
Я хотел было так ...
Когда вы чувствуете кромки ножа
Я пригвожден иногда измена,
не идеален птица отключается,
Поскольку у меня сердце из золота ...
Между любовью
расцвет
и более
убежал от меня.
Я исцелю
моя печаль
не печалиться,
У меня сердце из золота ...
Эти соловьи моей радости
будет для моей жизни пение в хоре
и колокольчики моей души
резонирует золотые сердца ...
Я заплатил черная неблагодарность
с нежным сочувствием,
и никогда не покидали моей юности
петь свои песни ...
Ощущение разжечь души
и спешить вперед для моей страстью,
боль мне не доставляет никакого удовольствия,
Ну, я имею сердце из чистого золота ...
Смеющийся моих будем жить,
всегда любил, я ненавижу,
трели и превращается в своего опыта
Я знаю, прости ...
Я украшали мое существование,
Андалузия увидеть, как мечта, что умирает,
другие считают, красивые возрождается,
Моя мама дала мне сердце из золота ...
Похожие вопросы
- помогите пожалуйста перевести на Испанский язык!
- Помогите пожалуйста перевести на испанский
- Помогите пожалуйста перевести следующий текст на испанский.
- Помогите пожалуйста перевести песню с испанского! :) Песня запала в душу, но испанский к сожалению не знаю.
- Помогите пожалуйста перевести песню с испанского! =)
- Помогите пожалуйста перевести песню с испанского! 10 баллов гарантированы)
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!очень нужно!
- Помогите пожалуйста перевести испанскую песню! Если что проголосую за вас всех ваших ответах!)
- помогите пожалуйста перевести песню с испанского языка на русский
- Помогите пожалуйста перевести текст с французского на русский!!!!