(В интернете нашел всего 2 перевода и то они очень разнятся. Буду неимоверно благодарен, если кто поможет)
I'm alive!
So you were six feet underneath me
I feel the pulse I swear you moved
You digging deep deep down and recognized how much you had to lose
And if you wanna get out of here
Wanna get out of here
Save yourself
But you never get anywhere
Never get anywhere
Not without my help
I'm alive I'm alive
Well you're dead inside
I'm a slap in the face
To your lullaby
Got you all tongue tied
'Cause you're living a?»? lie my friend
Say it with me
I'm alive I'm alive
Well you're dead inside
I'm your wakeup call
And you know I'm right
So make a move
Let it bleed
Tear your heart off your sleeve
But I'm the only one who's gonna save your life
I'm the one who's gonna save your life
I'm the one who's is gonna
So how far did you go for shelter?
How long did it take you to find
A place to sell your propaganda
And a harm peace of mind?
And if you wanna get out of here
Wanna get out of here
Save yourself
But you never get anywhere
Never get anywhere
Not without my help
Say it with me
I'm alive I'm alive
When you're dead inside
I'm a slap in the face
To your lullaby
Got you all tongue tied
'Cause you're living a?»? lie my friend
I'm alive I'm alive
Well you're dead inside
I'm your wakeup call
And you know I'm right
So make a move
Let it bleed
Tear your heart off your sleeve
But I'm the only one who's gonna save your life
I'm the one who's gonna save your life
I'm the one who's is gonna
I'm alive I'm alive
Well you're dead inside
I'm a slap in the face
To your lullaby
Got you all tongue tied
'Cause you're living a?»? lie my friend
Say it with me
I'm alive I'm alive
Well you're dead inside
I'm your wakeup call
And you know I'm right
So make a move
Let it bleed
Tear your heart off your sleeve
But I'm the only one whose gonna save your life
I'm the one whose gonna save your life
I'm the one whose gonna save your life
I'm the one whose gonna save your life
I'm the one whose gonna save your life
Лингвистика
Помогите пожалуйста перевести песню
Я жив!
Итак, вы были на шесть футов под мной
Я чувствую пульс, клянусь, что ты переехал
Вы копаете глубоко глубоко и узнали, сколько вам нужно было потерять
И если ты хочешь выбраться отсюда
Хочешь выбраться отсюда
Сохранить себя
Но вы никуда не денутесь
Никогда
Не без моей помощи
Я жив, я жив
Ну ты мертв внутри
Я пощечина
К вашей колыбельной
У тебя есть весь язык связанный
Потому что ты живешь? »? ложь мой друг
Скажи это со мной
Я жив, я жив
Ну ты мертв внутри
Я твой звонок пробуждения
И ты знаешь, что я прав
Сделайте ход
Пусть он истекает кровью
Оторвите свое сердце от рукава
Но я единственный, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто собирается
Итак, как далеко вы отправились в приют?
Сколько времени вам понадобилось, чтобы найти
Место для продажи вашей пропаганды
И вредит душевное спокойствие?
И если ты хочешь выбраться отсюда
Хочешь выбраться отсюда
Сохранить себя
Но вы никуда не денутесь
Никогда
Не без моей помощи
Скажи это со мной
Я жив, я жив
Когда ты мертв внутри
Я пощечина
К вашей колыбельной
У тебя есть весь язык связанный
Потому что ты живешь? »? ложь мой друг
Я жив, я жив
Ну ты мертв внутри
Я твой звонок пробуждения
И ты знаешь, что я прав
Сделайте ход
Пусть он истекает кровью
Оторвите свое сердце от рукава
Но я единственный, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто собирается
Я жив, я жив
Ну ты мертв внутри
Я пощечина
К вашей колыбельной
У тебя есть весь язык связанный
Потому что ты живешь? »? ложь мой друг
Скажи это со мной
Я жив, я жив
Ну ты мертв внутри
Я твой звонок пробуждения
И ты знаешь, что я прав
Сделайте ход
Пусть он истекает кровью
Оторвите свое сердце от рукава
Но я единственный, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто спасет твою жизнь
Итак, вы были на шесть футов под мной
Я чувствую пульс, клянусь, что ты переехал
Вы копаете глубоко глубоко и узнали, сколько вам нужно было потерять
И если ты хочешь выбраться отсюда
Хочешь выбраться отсюда
Сохранить себя
Но вы никуда не денутесь
Никогда
Не без моей помощи
Я жив, я жив
Ну ты мертв внутри
Я пощечина
К вашей колыбельной
У тебя есть весь язык связанный
Потому что ты живешь? »? ложь мой друг
Скажи это со мной
Я жив, я жив
Ну ты мертв внутри
Я твой звонок пробуждения
И ты знаешь, что я прав
Сделайте ход
Пусть он истекает кровью
Оторвите свое сердце от рукава
Но я единственный, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто собирается
Итак, как далеко вы отправились в приют?
Сколько времени вам понадобилось, чтобы найти
Место для продажи вашей пропаганды
И вредит душевное спокойствие?
И если ты хочешь выбраться отсюда
Хочешь выбраться отсюда
Сохранить себя
Но вы никуда не денутесь
Никогда
Не без моей помощи
Скажи это со мной
Я жив, я жив
Когда ты мертв внутри
Я пощечина
К вашей колыбельной
У тебя есть весь язык связанный
Потому что ты живешь? »? ложь мой друг
Я жив, я жив
Ну ты мертв внутри
Я твой звонок пробуждения
И ты знаешь, что я прав
Сделайте ход
Пусть он истекает кровью
Оторвите свое сердце от рукава
Но я единственный, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто собирается
Я жив, я жив
Ну ты мертв внутри
Я пощечина
К вашей колыбельной
У тебя есть весь язык связанный
Потому что ты живешь? »? ложь мой друг
Скажи это со мной
Я жив, я жив
Ну ты мертв внутри
Я твой звонок пробуждения
И ты знаешь, что я прав
Сделайте ход
Пусть он истекает кровью
Оторвите свое сердце от рукава
Но я единственный, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто спасет твою жизнь
Я тот, кто спасет твою жизнь
Гшшжд Г9Щ9
Спасибо конечно, но мне нужен нормальный перевод, а не от гугл переводчика
Похожие вопросы
- Помогите, пожалуйста, перевести песню с итальянского! Только дочитайте вопрос до конца! Пожалуйста!
- помогите, пожалуйста, перевести песню
- Помогите пожалуйста перевести песню с испанского! :) Песня запала в душу, но испанский к сожалению не знаю.
- Помогите пожалуйста перевести песню с испанского! =)
- Помогите пожалуйста перевести песню с испанского! 10 баллов гарантированы)
- Помогите, пожалуйста, перевести песню, или хотя бы кратко - о чём поётся?
- помогите пожалуйста перевести песню Plasebo PostBlue
- помогите пожалуйста перевести песню с испанского языка на русский
- Помогите, пожалуйста, перевести песню Jet - (Real) Are You Gonna Be My Girl?
- Помогите пожалуйста перевести песню (внутри)