Лингвистика

Почему в итальянском род предметов не такой, как у нас? Например дом - cosa жен рода А книга - libro муж рода

А почему он должен быть, как у нас?
&татка& *******
&татка& *******
53 331
Лучший ответ
Дом - casa
(cosa = вещь).
И в немецком не как у нас и не как в итальянском -
потому что никакой язык не обязан смотреть на другой.)
А почему "девочка" в немецком среднего рода? У каждого языка свои особенности, не надо так вот сравнивать языки, да еще из разных групп.
Потому что грамматический род неодушевленных существительных во всех языках, в которых он есть, не совпадает и не может совпадать, так как у этих существительных отсутствует биологический пол.
Элина Вилюмс
Элина Вилюмс
70 680
Род слова отображает уважение к предмету. В неразвитых, особенно южных, регионах царит матриархат. Там самым уважаемым словам давали (?) женский род, менее - мужской. А самым никчёмным "бездушным" предметам оставляли изначальный - средний.

В развитых регионах - патриархат, поэтому порядок раздачи родов был (?) несколько иной

)
Cefer444 Ceferli Кто это, интересно, "давал" род?
Может такой род эти слова имели в латыни?
У некоторых народов муж - ОНА. Но от этого у них детей меньше не становится!
Мият Белгибаев
Мият Белгибаев
65 253
Ольга Жучкова Это у какого народа муж имеет женский род?
Потомушто хибара и толмуд
Раньше во всех языках был род такой же, как в русском. Потом ЦРУ провело операцию по изоляции России и перемешало род существительных в разных языках, а в английском вообще убили понятие рода, чтобы еще больше оторвать Россию от США.... или США от России. Теперь все мучаются.
Дом - casa
Так сложилось исторически по определенным причинам
Tmt Ismailov
Tmt Ismailov
4 128
Потому что это другой язык. В некоторых вообще рода нет.