Do you want to tell me something? - Правильный с точки зрения грамматики вопрос.
You want to tell me something? - С точки зрения грамматики неправильный, поскольку упущен вспомогательный глагол, но в разговорной речи довольно часто используется носителями, особенно когда вопрос этот "Хочешь что-то сказать?" звучит даже как-то с упрёком или угрозой.
Например, в следующей ситуации: двое людей что-то обсуждают и один из них, кажется, чем-то недоволен в словах первого, но сам ничего об этом не говорит. Или выглядит так, как будто что-то скрывает. Тогда наш первый может сделать недолгую паузу и спросить, прозвучит это так: "You wanna tell me something?", где wanna=want to.
Но, опять же, с позиции proper English правильным будет только вариант c: "Do you.."
Лингвистика
Are you want to tell me something? Или You want to tell me something? В чем разница?
Алексей Мухин
Единственное нормальное объяснение, спасибо) А то помню на моей памяти что данное предложение в утвердительной форме слышал много раз от носителей как в вопросительной да и переводчик вопрос на русском "Ты хочешь мне что-то сказать?" перевел как "You want to tell me something?" что запутало меня окончательно (ведь переводчик не может врать, правда?) ) Вот на моей памяти было что вопросительные в английском строятся через *Are you* и. тд но конкретно между Do you или Are you пока не разобрался, где же различие
разницы нет оба предложения не правильные Do you want to tell me something?
DO YOU want...,тут are не к месту.
Алексей Мухин
а на счет второго, что это будет? You want to tell..
Разница есть, но она несущественная - и то, и другое неправильно.
Алексей Мухин
так в чем разница и как будет правильно? какое из этого следует правило? Я помню что вопоросы строятся через *Are you*..
Do you want to tell me something?
Вопрос может строиться с Are, только если этот глагол используется как вспомогательный (т. е. только для continious и passive)
What are you telling me? - Present continious active
Are they arrested? - Present simple passive
Если у глагола нет вспомогательного или модального глагола, для образования вопроса используется do (did)
Вопрос может строиться с Are, только если этот глагол используется как вспомогательный (т. е. только для continious и passive)
What are you telling me? - Present continious active
Are they arrested? - Present simple passive
Если у глагола нет вспомогательного или модального глагола, для образования вопроса используется do (did)
Похожие вопросы
- What do you want to be И Who do you want to be - в чем разница?
- В чем разница в modal verbs You could Have come to see me и You might come to see me
- If you were to get control, what do you plan to do with the company? Почему во второй части нет would ..?
- Построение вопросов в английском "do you want to?" vs "want you to?"
- Как правильно - "Why you are not going to him?" или "Why are you not going to him?" ?
- What date are you planning to visit our factory, for our people you will collaborate with to be there.
- Do you want to go for a drink? Почему в этом вопросе используется артикль "а" ?
- You want to spend a penny? В сериале переводится как Хочешь сходить по маленькому? Так перевод ведь другой по идеи?
- Как перевести? What are you up to then?
- What is there interesting here?Are you interested to wash your face then?(Что в этом интересного? Мыть своё лицо потом?)