Сам учил немецкий, поэтому о безукоризненном произношении английского языка ничего не знаю)
Короткое видео на эту тему: https://www.youtube.com/watch?v=fhOXmkXGfl0, видимо русские не сглаживают английские слова, произносят их грубо, рррррычат букву "р") Как и англоговорящие слишком по-английски прилизывают русские слова и букву "р")
Лингвистика
Американцы/англичане смеются над русским акцентом, когда русские говорят по-английски, а какой он русский акцент, опишите?
Есть характерные звуки, которые русские говорят как привыкли с детства, они думают что у англичан это что-то похожее, но это совсем другие звуки. Например буква r это не какое-то мягкое русское р, а вообще другой звук, также как и h, это у англов не "хэ", а какое-то иногда даже гортанное "э", короче есть такие ключевые звуки, которые очень характерно выдают русский акцент - это Р, Х, потом это англовское th и еще несколько
если ты гость - не смеются. смеются, если ты там начал работать, то есть занимаешь их место.
Я как-то давно видела старый американский мультфильм, там гремлины разрушали военный самолет немцев, эти гремлины были русские, один был нарисован похожим на Сталина, с большими усами, и пел: "Айм зэ грэмлин фром зэ крэмлин..." Вот так они и слышат русский акцент.
Русского выдает в первую очередь интонация: узкий диапазон, большое количество Low Falls, низкого падения тона в конце предложения. По-английски такой тон воспринимается как холодный и враждебный.
А дальше перенос всех законов русского произношения на английский: палатализация, которой нет в английском, оглушение конечных звонких согласных, несоответствие места артикуляции гласных - задний там, где требуется передний, в целом расслабленная артикуляция. И с вами все ясно.
А дальше перенос всех законов русского произношения на английский: палатализация, которой нет в английском, оглушение конечных звонких согласных, несоответствие места артикуляции гласных - задний там, где требуется передний, в целом расслабленная артикуляция. И с вами все ясно.
Самая распространенная фонетическая ошибка - палатализация. Особенно режет слух смягчение л. Русскоговорящие привыкли к парности согласных.
Alexander Shoshin
И излишняя веляризация
да ваще пх о чем там тупые саксы смеются плачут
Niq Junito
"Задорнов умер, но дело его живёт?" :-D
Я думаю, выделяется слишком грубое произношение некоторых звуков.
Как выше написали - это должно быть особенно заметно на произношении букв R, H...
Ну, и на произношении межзубного th, который иногда у нас становится звуком "зе")))
Кстати. Мне кажется, что немецкий акцент (когда немцы говорят по-английски) должен быть довольно похож на русский акцент!
Как выше написали - это должно быть особенно заметно на произношении букв R, H...
Ну, и на произношении межзубного th, который иногда у нас становится звуком "зе")))
Кстати. Мне кажется, что немецкий акцент (когда немцы говорят по-английски) должен быть довольно похож на русский акцент!
Александр Зенков
"Мне кажется, что немецкий акцент (когда немцы говорят по-английски) должен быть довольно похож на русский акцент!"
- и зря кажется. В Германии отличная английская языковая школа и глупо сравнивать её с советской. Тут школьники практически без акцента говорят по-английски и несравненно-лучше, чем на постсоветском пространстве. Но этому способствует и родственность немецкого и английского языков.
- и зря кажется. В Германии отличная английская языковая школа и глупо сравнивать её с советской. Тут школьники практически без акцента говорят по-английски и несравненно-лучше, чем на постсоветском пространстве. Но этому способствует и родственность немецкого и английского языков.
Наталия Романова
Нет, немецкий на русский похож только в русских фильмах. Правильное немецкое произношение мягкое, особенно буква Р. Истинные немцы говорят ее мягко.
Знаю только, что у нас Р выделяется.
Все зависит от уровня владения языком.
Все зависит от уровня владения языком.
Да никто не смеётся, это старый стереотип. Особенно сейчас, когда много приезжих и их потомков.
Живу в Канаде с 1996-го года. Здесь ВСЕ говорят каждый со своим акцентом и никого это не смешит. Хотя "долгоздесьжители" со второй фразы могут определить откуда родом говорящий.
Нина Ларгина
А в Канаде много живёт людей, переехавших из России или из Украины?
Проблема с произношением интердентальных звуков. Ламинальное произношение альвеолярных согласных. Дрожащее произношение r. Гласные звуки заменяются на близкие русские.
Уморно смотреть как они русский изучают. И акцент тут вообще не играет роли)))
Ушлёпки любой национальности смеются над акцентом.
В США миллионы эмигрантов говрят с акцентом. Это нормально.
Все славяне говорят с одинаковым акцентом: русские, украинцы, чехи.
По акценту видно, что славянин, но точно определить страну невозможно.
Акцент показывает, кто из германоговорящей страны, кто из франкоговорящей, кто из Латинской Америки.
Все славяне говорят с одинаковым акцентом: русские, украинцы, чехи.
По акценту видно, что славянин, но точно определить страну невозможно.
Акцент показывает, кто из германоговорящей страны, кто из франкоговорящей, кто из Латинской Америки.
Похожие вопросы
- Есть ли иностранцы (американцы, англичане, французы ) которые могут говорить на русском без какого либо акцента?
- 1. Что мы понимаем под русским национальным языком? 2. Какова история становления русского литературного языка?
- Исторически сложилось, что русские занимают много земель Европы. Почему в русском языке нет диалектов?
- Почему американцы англичане пишут себя(I) всегда с большой буквы, а мы с маленькой?
- Американцы, англичане- в их речи они произносят твердую "р", как у нас в России?
- Почему русские должны учить англ. язык, а английские русский - нет?
- Почему американцы/англичане иногда произносят [R] вместо [T] или [D].
- Есть фразы, которые по английски звучат похоже на русский)) Киньте))
- Почему сами русские высмеивают русский акцент на английском? Помню как набросились на этого бедного Мутко.
- Как убрать русский акцент? Говорю по английски, но с русским акцентом. Как его убрать ?
надо поискать этот мультфильм в интернете