Лингвистика

Переведите пожалуйста данный стих на русский в стихотворной форме.

Once there was a snowman
Stood outside the door
Thought he'd like to come inside
And run around the floor;
Thought he'd like to warm himself
By the firelight red;
Thought he'd like to climb up
On that big white bed.
So he called the North Wind,
"Help me now I pray.
I'm completely frozen
Standing here all day."
So the North Wind came along
And blew him in the door.
And now there's nothing left of him
But a puddle on the floor.
OV
Oleg Vereshchagin
410
Я, бедненький, замёрз, - подумал снеговик
Мечтательно взирая на кровать за дверью.
Тепло, светло, белеет простыня, маня-маня-маня,
И сквознячок взбивает перья.

Я, бедненький, замёрз, - подумал снеговик,
Волшебным танцем закружусь я,
И красных занавесок жар,
Мартышек счастьем оторвусь я.

Вот лужица стекает по порогу,
Мечты сбылись, но как недолго.
И ветер северный качает головой:
Он друга потерял, мечтателя-ой-ой
Игорь Королев
Игорь Королев
90 872
Лучший ответ
Поэтические переводы стоят дорого.
Вера Ярова
Вера Ярова
63 723
Жил да был Снеговик.
За дверью.
Хотя он привык,
Поверь мне,
Бегать по дому.
Радуясь теплу озорному.
От камина..

И чтобы согреться
На белой кровати огромной
Он взмолился от чистого сердца
Ветру Севера.
(Тот хлопец - достойный)
Помоги мне согреться,
А то тут я замёрз"
Тот вздохнул - не отвертеться
- Помогу... Не вопрос...

Дальше не хочется- пичалька. Жалко снеговика... И вероятно это не ОН, а ОНА. Снежная девочка - Снегурка.
Когда-то был снеговик
Стоял за дверью
Подумал, что он хотел бы зайти внутрь
И бегать по полу;
Подумал, что он хотел бы согреться
При свете костра красный;
Подумал, что он хотел бы подняться наверх
На этой большой белой кровати.
Так он назвал Северный ветер,
- Помоги мне сейчас, я молюсь.
Я совершенно замерзла
Стою здесь весь день."
И вот появился Северный ветер
И дунул ему в дверь.
И теперь от него ничего не осталось
Но на полу была лужа.