Лингвистика

Как правильно: "My sister is living with me" или "My sister lives with me" и почему

lives (= постоянно живет)
Виктория Привалова
Виктория Привалова
78 466
Лучший ответ
Татьяна Ридель My sister is living with me right now. - вот полная фраза из грамматического курса. Написано, что если говорится о чём-то более продолжительным, что происходит сейчас, то нужно использовать Present Continious
Если временно - is living.
Если постоянно - lives.
У негров - около двадцати родов слов и такая же куча времён глаголов (сейчас, только что, совсем недавно, недавно, не очень давно, давно, до сотворения мира и т. д.). Они даже китайцев переплюнули, пользуя не только тонирование звуков, но ещё какую-то животную фишку, забыл, лениво гуглить.

Всё это - для того, чтобы использовать язык не для передачи информации, а для убалтывания или отпугивания собеседника, для передачи ему личных эмоций.

Всё это относится и к сложным древнючим временам глаголов английского. Если мы просто хотим сообщить, что проживаем с сестрой, то говорим "lives". А если хотим передать собеседнику эмоции до дрожи, чтобы аж почувствовал запах трусиков и щекотание волос на голове, говорим "is living"

)

Что-то подобное, но в меньшей степени, есть и в русском языке:
lives = живёт
is living = проживает

https://ru.wikipedia.org/wiki/Грамматика_древнеанглийского_языка
My sister is living with me - временно. "My sister lives with me" - постоянно.
A•
Artem •
73 183
Второй вариант просто информация к сведению
Первый.. ну к примеру, я постоянно опаздываю, потому что со мной живёт моя младшая сестра (за ней над бегать, воспитывать и т. п.).
Или... Можно мы у тебя потусуемся? Нет, со мной сестра живёт (никуда не уходит) (можно выделить мол облом) но можно и lives.
Вообщем то, что она живёт имеет большое значение, иначе он это бы не выделял на фоне других событий длительностью.
Анар Абжанова
Анар Абжанова
80 517
Вроде как оба варианта правильные, но зависит от Tenses. Т. е. в настоящий момент - первый вариант, а "вообще" - второй.
Татьяна Ридель Она живет на данный момент. Не в данную секунду, а в настоящее время. Для этого же, вроде, Present Continious используется?

Я вот не понимаю как это разграничивать. Она, как бы, "вообще" живёт со мною. Я читаю грамматику, и там написано, что если говорится о чём-то более продолжительном, что происходит сейчас (не в эту секунду, а на этой неделе или в этом году), то нужно использовать Present Continious. И в пример приводится вот эта фраза.
я другой язык знаю
Raushan Gilazov
Raushan Gilazov
8 784
Я думаю правильно будет "My sister lives with me"
Татьяна Ридель Но это ведь действие, происходящее в настоящее время. Для этого же Present Continious используется?