Лингвистика

Как вы относитесь к гугл переводчику?

Постоянно изменяет предложения и время
Хорошо переводит самые простые предложения без стилистических приправ.
Как только в тексте появляются сложные предложения, сокращения, разговорные словечки, узкоспециолизированые термины - он говорит "Прости, брат, тут я пасс!"
Владимир Александров
Владимир Александров
51 411
Лучший ответ
Он немощен, как и все такие переводчики.
Ольга Погожая
Ольга Погожая
63 611
я не использую его для "домашек"...
Простые тексты переводит сносно. Но несколько раз в надежде сэкономить время на печатание пропускала текст через переводчик. В результате потратила время намного больше на правку. Инструмент использует только те слова, которые в него заложил разработчик, у слова, например, 15-20 значений, а для механизма нет такого понятия как контекст, он выдает только в него заложенное слово. Беда не только с лексикой, но и с грамматикой, и с синтаксисом.
Андрей На
Андрей На
79 319
его тоже с умом использовать надо
есть косяки синтаксиса, он сам синонимы придумывает, забавно
положительно. если знать его возможности и не требовать того, чего он не может, он полезен. полезен чтоб быстро схватить общий смысл на зыке, который ты знаешь не очень, например. У многих людей получается ускорять перевод, редактируя то, что выдал Гугл-переводчик...
РТ
Роман Тиссен
45 285
крайне отрицательно, поскольку все его переводы там заранее запрограммированы и на 80% как минимум безграмотные и поэтому для качественных переводов не годятся как и другие онлайн-переводчики тоже.
АП
Артур Попов
36 668
Mihail Polubyatko Для качественных переводов бюро переводов 10центов за символ.
Mihail Polubyatko Ну кто то проверкой правописания в ворде пользуются, а также компьютером и печатной машинкой. Поскольку, как они говорят сами пишут без ошибок гусиным пером.
Mihail Polubyatko * не пользуется
Этот "переводчик" называется - Бесплатный сыр - только в мышеловке. Вот так и отношусь.
Виктор Пикалов
Виктор Пикалов
35 890
Очень полезный инструмент. Технические и научные тексты переводит почти безупречно, все прочие достаточно хорошо чтобы получить представление о чем идет речь. Свой мозг тоже нужно включать время-от-времени.
Леонид Кацевич
Леонид Кацевич
17 093
Нормально. Даёт общее понимание
M.
Mustafa ...!
15 857
Если использовать его только для того, чтобы понять общий смысл текста, то нормально. А в остальном... Если нужно перевести текст для других целей, то надо много править, так как будет очень много ошибок.
да нормально так....
Постоянно им пользуюсь, даже не смотря на мое хорошее, в целом, знание английского языка. Особенно он выручает тогда, когда видишь текст, допустим, на японском или другом непонятном тебе языке, и тогда он хорошо выручает тебя.

Да, иногда может неправильно структурировать предложения, но, там уже самому не сложно представить их правильное построение.
Olga Bondareva
Olga Bondareva
447
Положительно