Лингвистика
Почему гугл переводчик переводит неправильно?
Когда играл в red dead redemption 2 то услышал много новых слов. Как вы знаете в рдр2 нету озвучки и перевода текста. Так что я перевел: Стрелок - гугл переводчик перевел Shooter но оказалось gunslinger, ещё Охотник за головами - гугл перевел head hunter оказалось Bounty Hunter. Так что никогда не буду пользоваться гугл переводчиком, а то рядом с американцом буду позорится говоря бредятину.
Гугл перевел все правильно, если вы введете Bounty Hunter и GunSlinger вы это и увидите.
Просто не все выражения и слова есть в гугле если вы пишете их вне предложений, без контекста.
Например если написать I got it. Гугл переведет это как "Я понял", а если написать got it, переведет как "получено"
Ну я к примеру
Просто не все выражения и слова есть в гугле если вы пишете их вне предложений, без контекста.
Например если написать I got it. Гугл переведет это как "Я понял", а если написать got it, переведет как "получено"
Ну я к примеру
Галымжан Куанышулы
тем не менее это был неправильный перевод и сможете ещё тыщу раз выбрать этот ответ лучшим, всё равно бред
огорчим тебя, но в английском языке, одни и те же слова или выражения могут переводиться по разному, в зависимости от контекста.
рука не устала?
гугл переводчик переводит тупо дословно и это действительно ржачно.
пользоваться надо словарями как переводным, так и толковым - даже в онлайне есть вполне приличные
пользоваться надо словарями как переводным, так и толковым - даже в онлайне есть вполне приличные
Переводчик хоть как-то знает английский, а ты вообще никак. Не хочешь позориться - учи сам.
Любой американец - тоже гугл-переводчик.
Это вы его еще раньше не видели. Еще 5 лет "Вася - дурак" он переводил "BASIL - fool"
Онлайн-переводчик - исключительно вспомогательное средство общения для тех, кто вообще не умеет говорить на другом языке, чтобы объяснить иностранцу хоть как-то, чего ты от него хочешь. Не надо ждать от машинного перевода хорошего результата и сильно ругать не следует. Со своей задачей, о которой я написал выше, он более чем справляется.
Я тебе расскажу один секрет, сынок. В этом мире есть много всяких вещей. Хороших и плохих. И у каждой такой вещи есть своё название. И не важно хорошая вещь или плохая, но хотя бы одно слово, чтобы её назвать - точно найдется. Так вот, для некоторых вещей, таких слов несколько. Запомни эту мудрость, может быть, она спасёт твою шкуру.
потенциалекс
Похожие вопросы
- Почему Яндекс переводчик переводит risen как поднявшийся, а не как поднятый?
- Почему онлайн переводчики переводят не корректно? неправильно?
- Почему гугл переводчик вставляет отсебятину?
- Почему гугл переводчик меня так подставляет: я пишу "я хочу" и так далее, а он резко меняет перевод. Так правильнее?
- Английский. Почему Гугл так переводит? Где восклицательный знак?
- На сколько хорошо переводит гугл переводчик?
- Почему гугл или яндекс переводчик неправильно переводит слова?
- Переводите текст пожалуйста, только не по гуглу переводчику
- Насколько верно по смыслу переводит гугл-переводчик, с английского на русский и назад?
- Переведите на английском пожалуйста этот небольшой текст, я бы перевел в ,,гугл переводчик’’ но там все неправильно.