в умелых руках нормально переводит
А так он как обычный словарик работает,
но иногда он откровенно глючит,
то есть он иногда делает так дает заведомо неверное значение,
т. е. ему пишешь какое-то существительное любое к примеру пусть будет "человек"
а он выдает что-нибудь типо "аббра кадабра" или "шалтай балтай" только еще более бессмысленное
При переводе обратном ты можешь грамматику подправить, потому что знаешь язык
при переводе
А иногда он делает так он не находит слова в базе и делает так транслитерирует его
к примеру пусть слово "казан" и он его не знает он такой бадабим "kazan".
Третья его ошибка он может делать так к примеру в немецком языке артикли по родам и все сущ с артиклями нужно учить он вместо девочка дас мэдхен пишет к примеру например ди мэдхен
но при обратном переводе это не важно
В целом он работает как обычный словарь по одному слову переводит не плохо но только одно из множества возможных значений
он работает еще как тезаурус если ты переводишь с английского на русский одно слово то ты можешь посмотреть его определние на английском же. А также синонимы слова можно посмотреть но без примеров использования хотя и их можно загуглить в других местах
То есть при обратном переводе весьма полезен чтобы (с неизвестного на родной)
лучше конечно в нем был режим чтобы посмотреть словарную статью но это не возможно в лучшем случае если бы так было она была бы
на русский и другие языки он по моим ощущением часто транзитом через английский переводит.
То есть это инструмент у него мозга нет тем более он мысли читать не умеет
Язык вообще так не работает прямым сопастовлением слов грамматика у языков разная, да и как в библии сказано У слов по несколько значений.
Лингвистика
Насколько верно по смыслу переводит гугл-переводчик, с английского на русский и назад?
безобразно. Иногда может дать представление в написанном, иногда лучше поймешь глядя в оригинал с минимальным знанием языка
Плохо.
как чурек на рынке орет про шавуху
Когда как. Зависит от сложности предложения.
Похожие вопросы
- На сколько хорошо переводит гугл переводчик?
- Переведите пожалуйста кто сколько может(не переводчиком)с английского на русский!
- Почему гугл переводчик переводит неправильно?
- Кто в английском силён переведите пожалуйста ( с гуглом переводчиком все равно ничего не понятно)
- Как стать переводчиком с английского и переводить мангу для команды?
- помогите пожалуйста с английским. надо перевести с русского на англ: УБЕДИТЕЛЬНО ПРОШУ без корявого гугл переводчика!
- Помогите перевести текст с русского на английский пожалуйста, только без гугл переводчика и тд
- В чем проблема учить английский по Гугл переводчику?
- Помогите пожалуйста перевести текст с английского на русский, желательно без переводчика.
- Помогите перевести с английского на русский... От переводчика Google толка нет.
не потому что языки знаю а потому что не переводя самостоятельно ничему не научишься, но я забыл еще об одной волшебной особенности гугла он переводит тексты, которые уже переведены вот пример где вобще ничего не редактировал но даже и не знал как
https://otvet.mail.ru/question/208338674
то есть полностью авто перевод
но и тут у человека трудности будут если он захочет уточнить отдельное слово а не фразу целиком что бы понять чтоже конкретные слова в предложении значат его могут откровенно под*бать ))) отдельные слова могут там вобще другой смысл иметь это и особенность языков и глюки
То есть не следует от него ожидать чудес но он их тоже творит ))