Лингвистика

Какой славянский язык тяжелее всего выучить европейцу (например англичанину)? И почему?

Русский, украинский, белорусский, чешский, польский, сербский, болгарский?
Asettay Orazalin
Asettay Orazalin
25
В США есть такая организация -- Foreign Service Institute. Она, среди прочего, занимается обучением дипломатического персонала иностранным языкам. Причем продолжительность обучения зависит от трудности языка. С точки зрения трудности FSI делит языки на четыре группы (раньше было пять, но потом третью и четвертую группы объединили). Все славянские языки находятся в третьей группе. В ней же находятся тюркские языки, финно-угорские языки, иранские языки, греческий, афроазиатские языки (от иврита до сомалийского), языки индийского субконтинента (индоевропейские, дравидийские и пр.), тагалог, кхмер и многие другие. Причем третья группа -- самая большая, и языки по умолчанию относят к ней, если нет причин считать язык сильно более простым или сильно более сложным.

Списки языков по группам есть здесь:

state.gov/foreign-language-training/

_
Абзал Нурбеков
Абзал Нурбеков
60 620
Лучший ответ
русский, белорусский, украинский. Кириллица.
Роман Гончаров
Роман Гончаров
68 848
Александр Данилов Болгарский значит тоже?
Сербский прост, этой простотой похож на английский. Вот русский, это да. Польский, хоть и латиница, тоже сложно. Скопление согласных в начале слова и много уникальных слов. Польский проще уж немцам. Или французам...
Ирина Погодина
Ирина Погодина
92 464
Asettay Orazalin Согласна на счёт сербского. Слушаю иногда сербские песни и при том, что вообще не пыталась его учить, многое начала понимать на нем. Чего не скажешь о польском, хотя и польские песни люблю
デッドエ ンジェル Интересно! Скажите, а за счёт чего сербский настолько проще русского?
Как правило, у них нет такой необходимости.
Ирина Погодина Исправим, не переживай. Ты главное соответствуй тому, чтобы твой язык был не просто лишней раскладкой на клавиатуре.
Русский
Польский.
Там хоть и латиница, но для англичанина все эти przś и scsh абсолютно нечитабельные (примерно как адыгейский для русского — мэзчэтыу псэушъхьэхэмэ а щыщ) + сама фонетика языка крайне сложная даже для других славян. А по грамматике польский язык ничем не уступает русскому, и даже в чём-то превосходит (например, спряжение глаголов по лицу в прошедшем времени).
Кириллицу англичане достаточно легко осваивают, как ни странно, хотя иногда пытаются транлитировать слова кириллицей буквально, как в английском — moonlight — моонлигхт.
Но так как о существовании польского мало кто знает за пределами Восточной Европы (некоторые знакомые из разных отдалённых уголков планеты очень удивлялись, узнав, что поляки говорят на каком-то своём языке, а не на русском — те же арабы или турки эти языки даже на слух не различают), то во всякие попсовые рейтинги он попадает редко.
Магомед Имт
Магомед Имт
24 901
Думаю, что в плане произношения -- чешский. Легко ли произнести слово ctvrt? А в чешском могут быть целые предложения из таких слов. При этом в чешском более сложная система гласных, чем, например, в русском. Есть долгие и краткие гласные. А в письме используются диакритики.
Еще одна причина: в чешском часто встречаются слова, которые отличаются от распространенных международных слов в других европейских языках. Например, английскому airport и русскому аэропорт соответствует чешское слово letiště.
ИР
Иван Рыжиков
21 029

Похожие вопросы