Лингвистика
Почему говорят:" На Урале, на Кавказе, на Камчатке, на Украине?", но при этом:" В Гималаях, в Альпах, в Удмуртии?"
Почему в одних случаях применяют предлог "на", а других, подобных случаях, предлог "в"?
Статья 1: Иногда говорят "он живет в России" или "в Уфе", но в некоторых случаях употребляется предлог на: "он живет на Украине", "на Урале", "на Волге". Каким правилом это определяется?
Ответ: Выбор предлога определяется правилами использования предлога при географическом названии, т. е. нормами глагольного управления при таких существительных. С названиями административных единиц (государств, городов, штатов, сел и т. д. ) употребляется предлог В. Предлог НА встречается здесь только в сочетаниях НА хуторе Белово, НА Харьковщине (со словами - географическими названиями, содержащими суффикс -щина) и НА Украине, НА Дальнем Востоке (названиями, не являющимися обозначением адм. единицы) . Правительство независимой Украины в 1993 году потребовало писать и говорить "В Украине" (первоначальное значение слова Украина - окраина, "на окраине", видимо, обидно для независимого государства) , но в разговорной русской речи это не привилось.
С названиями островов, полуостровов используется предлог НА (кроме случаев, когда слово обозначает административную единицу: В Крыму (адм. ед.) , но на Крымском полуострове) . Названия горных областей требуют предлога НА, если название имеет форму единственного числа: НА Урале, НА Алтае и т. д. С формой множественного числа принято употреблять предлог В: В Альпах, В Карпатах.
Что касается формы "на Волге", согласитесь, трудно жить в реке (В Волге) .
Статья 2: Считается ли принятое в украинских СМИ употребление В УКРАИНЕ допустимым вариантом в русском языке или же оно противоречит литературной норме?
Ответ: Управление "в Украине", на котором настаивают украинские СМИ, не только полностью соответствует норме русского языка, но и строго говоря, является единственно возможным "политкорректным" вариантом: Украина - название отдельной страны, следовательно, в Украине = в стране (ср. в Англии, во Франции и т. п.) . Однако такое употребление противоречит традиции нашего языка, в котором закрепилась форма "на Украине". А возникла она, кстати говоря, отнюдь не случайно: географическое название Украина имеет прозрачную славянскую основу, и означало слово "укра'ина" (с ударением на втором слоге) "пограничная область; окраина". Отсюда и употребление предлога "на".
Статья 3: Хотел бы прояснить вопрос с употреблением предлогов. Вы писали, что "Управление "в Украине", на котором настаивают украинские СМИ, не только полностью соответствует нормам русского языка, но и, строго говоря, является единственно возможным "политкорректным" вариантом: Украина - название отдельной страны, следовательно, в Украине = в стране (ср. в Англии, во Франции и т. п.). " Если по отношению к государству надо употреблять предлог В, то как тогда быть с Кубой и Кипром. Если предположить, что Камчатка станет отдельным государством, следует ли в этом случае говорить поехал в Камчатку. Как же быть?
Ответ: Язык - подвижное явление, кроме того, современная ситуация влияет на формирование и изменение норм. Еще десять лет назад никому бы и голову не пришло настаивать на варианте "в Украине", сейчас же дело может дойти до межгосударственного конфликта из-за употребления в официальных документах предлога "на", хотя, строго говоря, традиционно мы всегда употребляли именно его. Что касается Кубы и Кипра, то логично использовать предлог "на", говоря об острове (поехал на Кубу) , и предлог "в", когда речь идет о государстве (в республике Куба) . И, вероятно, если незалежная Камчатка потребует, мы будем в официальных документах писать "в Камчатке".
Ответ: Выбор предлога определяется правилами использования предлога при географическом названии, т. е. нормами глагольного управления при таких существительных. С названиями административных единиц (государств, городов, штатов, сел и т. д. ) употребляется предлог В. Предлог НА встречается здесь только в сочетаниях НА хуторе Белово, НА Харьковщине (со словами - географическими названиями, содержащими суффикс -щина) и НА Украине, НА Дальнем Востоке (названиями, не являющимися обозначением адм. единицы) . Правительство независимой Украины в 1993 году потребовало писать и говорить "В Украине" (первоначальное значение слова Украина - окраина, "на окраине", видимо, обидно для независимого государства) , но в разговорной русской речи это не привилось.
С названиями островов, полуостровов используется предлог НА (кроме случаев, когда слово обозначает административную единицу: В Крыму (адм. ед.) , но на Крымском полуострове) . Названия горных областей требуют предлога НА, если название имеет форму единственного числа: НА Урале, НА Алтае и т. д. С формой множественного числа принято употреблять предлог В: В Альпах, В Карпатах.
Что касается формы "на Волге", согласитесь, трудно жить в реке (В Волге) .
Статья 2: Считается ли принятое в украинских СМИ употребление В УКРАИНЕ допустимым вариантом в русском языке или же оно противоречит литературной норме?
Ответ: Управление "в Украине", на котором настаивают украинские СМИ, не только полностью соответствует норме русского языка, но и строго говоря, является единственно возможным "политкорректным" вариантом: Украина - название отдельной страны, следовательно, в Украине = в стране (ср. в Англии, во Франции и т. п.) . Однако такое употребление противоречит традиции нашего языка, в котором закрепилась форма "на Украине". А возникла она, кстати говоря, отнюдь не случайно: географическое название Украина имеет прозрачную славянскую основу, и означало слово "укра'ина" (с ударением на втором слоге) "пограничная область; окраина". Отсюда и употребление предлога "на".
Статья 3: Хотел бы прояснить вопрос с употреблением предлогов. Вы писали, что "Управление "в Украине", на котором настаивают украинские СМИ, не только полностью соответствует нормам русского языка, но и, строго говоря, является единственно возможным "политкорректным" вариантом: Украина - название отдельной страны, следовательно, в Украине = в стране (ср. в Англии, во Франции и т. п.). " Если по отношению к государству надо употреблять предлог В, то как тогда быть с Кубой и Кипром. Если предположить, что Камчатка станет отдельным государством, следует ли в этом случае говорить поехал в Камчатку. Как же быть?
Ответ: Язык - подвижное явление, кроме того, современная ситуация влияет на формирование и изменение норм. Еще десять лет назад никому бы и голову не пришло настаивать на варианте "в Украине", сейчас же дело может дойти до межгосударственного конфликта из-за употребления в официальных документах предлога "на", хотя, строго говоря, традиционно мы всегда употребляли именно его. Что касается Кубы и Кипра, то логично использовать предлог "на", говоря об острове (поехал на Кубу) , и предлог "в", когда речь идет о государстве (в республике Куба) . И, вероятно, если незалежная Камчатка потребует, мы будем в официальных документах писать "в Камчатке".
Андрей Аксёнов
Что вы понимаете под выражением "незалежная Камчатка" в конце этой статьи? В русском языке нет такого слова "незалежная", тогда с какой целью его здесь употреблять?
Легко произносимый предлог "на" употребляют к маленьким или милым предметам.
Например: на Камчатку.
А трудно произносимый предлог "в" употребляют торжественных, официальных, или недружественных случаях. Например: на "полуостров Камчатка"
Например: на Камчатку.
А трудно произносимый предлог "в" употребляют торжественных, официальных, или недружественных случаях. Например: на "полуостров Камчатка"
Екатерина Першина
Камчатка - очень маленькая и миленькая вещица
Гималаи слишком высокие, стоит сказать: на Гималаях - начинает голова кружиться. А когда говоришь: на Удмуртии, сразу ощущаешь себя гопотой, причём мелкой
На Урале, на Кавказе, на Камчатке, на Украине - на территории
В Гималаях, в Альпах - в горах,
в Удмуртии - в национальной единице
В Гималаях, в Альпах - в горах,
в Удмуртии - в национальной единице
Еркен Абдугалиев
с пальне.в детской .в зале и на тебе , НА кухне
Потому, что если на реке, то "на" (на Урале, на Кавказе, на Камчатке, на Украине, на Волге - да, это реки), а если посреди чего-то или кого-то, то - "в", "во" ( посреди гор - в Гималаях, посреди гор и лугов - в Альпах, среди удмурдтов, посреди Удмуртии - в Удмуртии, посреди прерий - в прериях, посреди саванны - в саванне, посреди степи - в степи, посреди ванны - в ванне, посреди лужи - в луже, посреди Львова - во Львове).
Андрей Аксёнов
Что это за реки такие Кавказ, Украина, Урал?:)
Но ведь всё прозрачно:
Если речь о какой-либо поверхности, имеющей единственное число, получаем "на Урале", "на Камчатке", "на Окраине (Руси)".
Если территория имеет множественное число, получим "в Гималаях", в Альпах", "в Адирондакских горах"... :)
Ну а если на территории административной единицы, то, разумеется: "в Удмуртии", "в Японии", "в Москве"...
Если речь о какой-либо поверхности, имеющей единственное число, получаем "на Урале", "на Камчатке", "на Окраине (Руси)".
Если территория имеет множественное число, получим "в Гималаях", в Альпах", "в Адирондакских горах"... :)
Ну а если на территории административной единицы, то, разумеется: "в Удмуртии", "в Японии", "в Москве"...
Андрей Аксёнов
Для справки: некоторые утверждают, что Русь исчезла после правления Петра Первого, и никакой окраины у Руси быть не может. Русь была Киевская.
На, патамушта это говориться о почве под ногами.
Моя нога ступала на эту землю, знаю ее, ощущаю.
Был, есть и буду. Это как три черепахи, явь, правь, навь, вот когда объединяются в кольцо, тогда получается славная конструкция)
Моя нога ступала на эту землю, знаю ее, ощущаю.
Был, есть и буду. Это как три черепахи, явь, правь, навь, вот когда объединяются в кольцо, тогда получается славная конструкция)
Поэтому я говорю - вна.
Еркен Абдугалиев
пойду-ка я сейчас НА кухню , а потом В спальню вернусь,,,, но если выйдет закон ходить В кухню, мне будет наср... ,пардон ,наплевать ,я буду продолжать ходить НА кухню
Этому есть объяснение в правилах русского языка. Вероятно вы ещё не проходили.
Да не обращай внимание, как тебе удобно так и говори. Всё равно все неграмотные, они не поймут что там ошибка.
НА территории, НА острове, но В стране, В горах, В городе.
Поэтому: на Брянщине, на Кубе, но в Англии, в Альпах, в Москве.
Правильно: В Украине (государство) но НА Западной Украине (территория). Российские СМИ говорят "НА Украине" с 2014 года в связи с военной агрессией против Украины чтоб унизить это государство, тем самым показывая что не считают Украину страной, а всего лишь территорией.
Про крупные острова и территории говорят "В": в Британии, в Латинской Америке.
Поэтому: на Брянщине, на Кубе, но в Англии, в Альпах, в Москве.
Правильно: В Украине (государство) но НА Западной Украине (территория). Российские СМИ говорят "НА Украине" с 2014 года в связи с военной агрессией против Украины чтоб унизить это государство, тем самым показывая что не считают Украину страной, а всего лишь территорией.
Про крупные острова и территории говорят "В": в Британии, в Латинской Америке.
потому же почему на складе но в хранилище
Потому что в Украине оказаться не возможно, но в Альпах да.
Похожие вопросы
- Почему русские журналисты уже несколько лет, пресмыкаясь, говорят "В Украине"? (А не "на Украине).
- Почему в России с удивительным маниакальным упрямством говорят "на Украине "?- правильно говорить "в Украине"!
- Почему «На Урал» или «На Кавказ» – это нормально, а «На Украину» – нет?
- Правильно говорить "в Украине", "в Донбассе" и "в Кузбассе", но почему "на Кавказе"?
- Почему "на Кубани", "на Кавказе", "на Алтае", "на Урале", "на Дальнем Востоке" но, при этом, "в Сибири"? "
- Почему НА Камчатку, но В Крыму?
- С каких пор стало правильно говорить В УКРАИНЕ? может тогда и В Ямайке, В Мадагаскаре, в Камчатке и т. д. ? Что за чушь
- Почему мы говорим «в Крыму», а не «на...», если это полуостров, как Камчатка или Таймыр?
- почему принято говорить " на Украине, на Украину, и т. д. "?
- Почему НА Украину, а не В Украину ?