Если опираться на мнение известного лингвиста Евгения Поливанова (еще и известный востоковед), то правильное произношение, указанного вами слова, будет именно "Мицубиси", и никак по-другому, так как система Е. Поливанова, в отличии от системы другого лингвиста, с фамилией Хэпберн, создавалась именно под кириллицу, а не латиницу.
Вот в этом и отличия, поэтому правильным будет только "Мицубиси".
Лингвистика
С какой стати современные переводчики переводят Mitubishi как Мицубиши, хотя она (компнания) всегда была Мицубиси?
Там звук средний между с и ш.
Игорь Штукарев
Верно, средний, но есть (или были) правила транскрипции
знаю, что в японском языке нет чистого звука ши.
Да потому что никто из вас не знает японский язык, а англоязычная транскрипция произносится вольно.
правильно будет митцубищи
Игорь Штукарев
Давай не вдавться в тонкости произношения
Игорь Штукарев
Слушай, есть традиционная форма: Мицубиси. на кой хрен от нее отказываться?
Мицубиси, Тосиба, Хиросима — правильно. Даже в английском: ещё с колониальных времён в английском есть правило для всех чужих названий ставить после -s- букву -h-, обозначая тем самым, что -s- должна читаться как в алфавите. При этом -h- опускается. И это не только наши "знатоки" английского читают сочетание как -ш- — и неграмотные англоязычные делают то же. В песнях, например, можно услышать "Хирошима" — что с ними поделаешь? :)
А ты знаешь, что латыши переводят слово Москва, как Maskava!
Тамерлан подтвердит!
Тамерлан подтвердит!
А не один ли рех?
она мицубиши, как и не ламбордЖини, а ламбоГини, как и не Хуявей телефон а УАУУЭЙ, не чихуахуа, а чиуауа.... как и профум аква ди дЖО а не джИо.... армани зовут джорджио и коротко джо....
Мицубиши правильно
не знаю
у меня в голове всегда связь, что всё японское с shi - это си
у меня в голове всегда связь, что всё японское с shi - это си
Похожие вопросы
- Почему Яндекс переводчик переводит risen как поднявшийся, а не как поднятый?
- Вопрос к техническим переводчикам! Как стать техническим переводчиком?)
- Почему гугл переводчик переводит неправильно?
- Как профессиональные переводчики переводят слова которых в их языке и нет?
- Как стать устным переводчиком
- Кто знает английский, пожалуйста помогите перевести( программа переводчик переводит какуюто хрень).
- Уважаемые "переводчики", переводящие электронными программами! Неужели вы думаете, что оказываете незаменимую помощь?
- Помогите, пожалуйста, с переводом программы-переводчики переводят криво :(( I am a plastic man, wish I can be th
- Помогите пожалуйста!!! Нужно перевести с русского на английский. Переводчик переводит не точно. Кто может помочь? см. =>
- кто-то может это перевести точно? переводчики переводят скочками