Лингвистика

Почему американцы так странно делают? Лингвисты ау!

Я, увы, плохо говорю на-английском, может быть я пока это не изучала или пропустила, но вот часто слышу в фильмах когда человек (чаще всего почему-то девушки) не знает что сказать (как бы собирается с мыслями или тянет с ответом) он не "мычит" (ммм...) или "акает/экает" (ааа..., эээ...) как часто бывает у нас, а издаёт такой звук (или слово?) - амм... (или эмм...)
Это что-то типа I am (I'm)? Но что они эти хотят сказать - ... я это самое? )))
Не судите строго)
Focsa Silvia
Focsa Silvia
307
Тоже не филолог, но логически можно разобраться…
В иностранных языках, так же, как и в русском, устная речь может не иметь «официального» написания в письменном выражении. Всегда есть междометия, которые не несут никакой смысловой нагрузки, а являются лишь заполнителями пауз. В английском — um (ну…), er (ээ…), like (типа…).
В словаре эти слова не найти. Хотя, по написанию и похоже даже на фразу…
Лучше всего изучать устную речь среди носителей, либо посещать курсы английского знатока их лексики…
https://lingua-airlines.ru/articles/bah-eek-yay-ili-kak-virazit-emocyi-po-angliiski/

Вообще, то что слышится как I’m, пишется как Um. Например, Um: “I’m here to, um, talk about, um, my project.”/Эм: “Я здесь, чтобы, эм, поговорить о, эм, моем проекте”.
Таким образом, это указание на паузы в речи, когда используют междометия, чтобы показать читателям, когда человек делает паузу или колеблется во время разговора.
https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.876587c9-6301d766-31a25e30-74722d776562/https/blog.udemy.com/examples-of-interjections/

В основном, написанием междометий озабочены авторы комиксов, где часто необходимо выразить эмоции, а для фраз нет места
КЗ
Катюша Зеленевская
91 919
Лучший ответ
Это аналог нашему "хм" и "гм",
никаких "я" там нет.)
Жайык Такимов
Жайык Такимов
87 649
Focsa Silvia если Вы точно это знаете, то спасибо!
>> он не "мычит" (ммм...) или "акает/экает" (ааа..., эээ...) как часто бывает у нас, а издаёт такой звук (или слово?) - амм... (или эмм...)

А вы бы хотели, што у них было, как у нас?!)
Любашка ***
Любашка ***
52 492
Полагаю, что не всякое междометие следует воспринимать как что-то членораздельное
Армен Арушанов
Армен Арушанов
96 380
У них само по себе местоимение "я" пишется с большой буквы. Только оно одно и никакое больше. У них "я" на первом месте.
Жанат Латыпова
Жанат Латыпова
87 834
Focsa Silvia значит это точно начало какого-то предложения - я... ?!
Это междометия, я так думаю
Как у нас
Но я не лингвист)
Focsa Silvia Но почему именно амм (эмм)? Мне кажется что это всё-же начало предложения, типа - я думаю..., мне кажется..., по-моему...
Владимир Богданов Это наверное сродни нашему "Хм"
Это помогает им проглотить и переварить (понять) услышанное, что вследствии приобретенного слабоумия дается им нелегко даже на съемочной площадке (при наличии дублей и заученного сценария) - "ам-м, ам-м (ням-ням)".
По сравнению с нашим Андреем Малаховым это - ничто!... :)
NK
Nataliya Kartashova
40 577
Focsa Silvia ой, ну не надо крайностей! ))