Лингвистика
Почему в английском слова пишутся не как слышатся?!
Взять хотя б мое любимое слово - Departure. Пишется DEPARTURE, а произносится - ДЕПАЧА! Почему то t заменяется на ч, u на а, re вообще не читается(!!!)! Почему Депача, а не Департура?! Слово Color произносится - КАЛА! С какой стати, спрашивается! Time - ТАЙМ! Еще и название алфавита странное! A у них называется ЭЙ, Е - И - I - АЙ, R - А, H - ЭЙЧ! И это далеко не весь геморрой! Извините, что так много написала, просто больно уж накипело!
Суффикc -ture всегда так читается, time тоже абсолютно по правилам произносится. Изучите чтение гласных в открытых и закрытых слогах.
Что значит пишутся не так, как произносятся? Разве есть общее правило для всех языков, как какая-то буква должна произноситься? Нет, в большинстве языков это зависит от сочетания конкретной буквы с рядом стоящими. Просто надо основные правила правила чтения поучить, а не возмущаться. Да, в английском много исключений, но это уже дело практики.
Алфавит вам кажется странным, очевидно из-за глупого мнения, что все буквы должны произноситься как в русском или, в крайнем случае, как в латыни. А с какой стати? У каждого языка буквы произносятся по-своему, это нормально. В испанском, например, G - хэ, H - аче, Х - экис, J - хота и т.д.
Что значит пишутся не так, как произносятся? Разве есть общее правило для всех языков, как какая-то буква должна произноситься? Нет, в большинстве языков это зависит от сочетания конкретной буквы с рядом стоящими. Просто надо основные правила правила чтения поучить, а не возмущаться. Да, в английском много исключений, но это уже дело практики.
Алфавит вам кажется странным, очевидно из-за глупого мнения, что все буквы должны произноситься как в русском или, в крайнем случае, как в латыни. А с какой стати? У каждого языка буквы произносятся по-своему, это нормально. В испанском, например, G - хэ, H - аче, Х - экис, J - хота и т.д.
Яна Михайлова
Ну мне например кажется, что надо говорить Департура (а не Депача), Тим (а не Тайм). Еще непонятно почему в слове departure последняя буква читается как А - Депача(!!!), а в Time буква E вообще не читается (!!!)
Давно не было реформы,
письменная речь не успевает за устной.
письменная речь не успевает за устной.
Яна Михайлова
Эх, было б так хорошо если б все начало б писаться как слышится: "DEPACHA" вместо "departure", "TAIM" вместо "time", "KALA" вместо "color"(((
Патамушта. В русском та же фигня, с французским тоже.
Лыжы
Для кипячения таких блюд есть отдельная категория - Лингвистика.
Беримор, кто это орёт на улице?
Протестуют голубые, сэр, демонстрация.
А почему они так орут?
Пидорасы, сэр.
Протестуют голубые, сэр, демонстрация.
А почему они так орут?
Пидорасы, сэр.

так задумано ангичанами
Яна Михайлова
Странно задуманно. Но все же непонятно почему они пишут Departure, а говорят Депача)(
Прикинь, в русском та же фигня
Учите историю языка. Очень много слов пришли из других языков и их написание и произношение остались как в тех языках. А вообще это только в русском глассные просто соединяются с согласными и всё.
Яна Михайлова
Да и в русском тоже не все произносится как пишется. Например, говорим Алеся - пишем Олеся, говорим ево - пишем его, говорит што, а пишем что и т.п.
Почему в английском слова пишутся не как слышатся?!
потому что инфинитив заканчивается на -ать (глаголы)
потому что инфинитив заканчивается на -ать (глаголы)
Почему в английском слова пишутся не как слышатся?!
Верить можно только тому, что написано. Только прочитав текст!
Верить можно только тому, что написано. Только прочитав текст!
Почему в английском слова пишутся не как слышатся?! А как читаются - от этого не меняется ни суть, ни грамматика.
А в русском - почти всё наоборот.
Логика?
Этимология?
Изменение правил орфографии и пунктуации?
А может быть, всё вместе: люди стали использовать новые слова так, как удобнее?
И логикой тут уже не обойтись?
Нет, ну серьёзно, если слово правильное - зачем для него нужны какие-то правила?
Чтобы слово нарушало логику?
В общем, я совсем запутался с этим.
А в русском - почти всё наоборот.
Логика?
Этимология?
Изменение правил орфографии и пунктуации?
А может быть, всё вместе: люди стали использовать новые слова так, как удобнее?
И логикой тут уже не обойтись?
Нет, ну серьёзно, если слово правильное - зачем для него нужны какие-то правила?
Чтобы слово нарушало логику?
В общем, я совсем запутался с этим.
Яна Михайлова
По мне так глупо говорить ДЕПАЧА, а писать DEPARTURE. Логики в этом никакой(((
Почему в английском слова пишутся не как слышатся?!
Что именно не так?
Что бы написать слово "Россия" надо переставить буквы: "олс" и тогда выходит "россия", и можно написать "Росссьо".
Что именно не так?
Что бы написать слово "Россия" надо переставить буквы: "олс" и тогда выходит "россия", и можно написать "Росссьо".
Почему в английском слова пишутся не как слышатся?!
Учи латынь... Там всё иначе.
Латынь на латынь похожа, как небо на землю.
Учи латынь... Там всё иначе.
Латынь на латынь похожа, как небо на землю.
Похожие вопросы
- Правда ли,что в России изменились правила русского языка, слова пишутся так, как слышатся? Например: не солнце, а сонце.
- А почему по английский слово turkey и Turkey произносится и пишется одинаково, но только + вн.
- Почему в английском слове sprint есть "s" и "t", а в корне русского слова воспрянуть и "с" и "т" отсутствуют?
- Почему многие английские слова произносятся не по правилам чтения?
- Почему одно английское слово означает несколько наших слов?
- Почему транскрипция английских слов даётся какими-то непонятными знаками?
- Почему одно английское слово при переводе на русский имеет множество значений?
- Почему в английском слове "colonel" "olo" читается как Ё ?
- Почему в английском слове spread гласные читаются как в red, а не в read?
- Почему в английском языке слова пишутся и произносятся по разному?