Лингвистика

Если задуматься, то русский язык это же ужас. Как вообще предки додумались делать кучу вариантов одного и того же слова?

Реально ужас. Почему в русском лук который растет и лук из которого можно стрелять назван ОДНИМ И ТЕМ ЖЕ СЛОВОМ
Юлия Галиахметова
Юлия Галиахметова
418
Лучший ответ
И не говори.. а лук — это еще и прикид, прикинь...
Почти общее правило для всех языков: для редких явлений может не быть ни одного слова, для частых - много слов
AA
Aynura Almakhanova
85 979
А ты не задумывайся, чувак. Зачем?! )
Anastasia Kova
Anastasia Kova
93 140
Nevermore ))) Дык, у тебя все оказываются чуваки, а сам ты кто?
Да, например: вращаться - rotate, revolve, turn, pivot, go round, circle...
Светка Я
Светка Я
57 527
Есть такая штука чем старше язык тем больше названий у одного и того же предмета или действие английский самый молодой в русском языке было до революции когда начали очень сильно его урезать больше 300 названий женских головных уборов.....
ой тяжело тебе, Кирюха!
Мне повстречалась сегодня одна парочка: мама с дочкой. Идут и о чем-то беседуют, то есть ребёнок аппелирует крутыми оборотами и рассуждает с мамой. Ребенку нет и пяти лет! Язык точно находится в астрале и дети получают от туда слова в комплекте с образами и в контексте. Они даже не задумываются в схожости слов. В Германии наши русские удивляются: один раз ребёнок сходил во двор в песочницу поиграть с немецкими детьми и уже познакомился и рассказал подробности о семье нового немецкого знакомого. Это может происходить только в таком случае, что дети получают весь комплект языка сразу, что для нас, переростков, не возможно. Поэтому мы и удивляемся сходству слов. У нас теряется контекст.
Сидели предки на печи, ин-ета не было, света не было, телека не смотрели .. Как вечера коротать Вот и ...
Вадим Шубин
Вадим Шубин
4 679
Никто не додумывался, барашек. Это называется синтетический язык. Все индоевропейские языки изначально были синтетические "с кучей вариатнов одного и того же слова". Потом некоторые упростились. Сие именуется аналитическими языками.

Не думай , Кирюша в твоём случае думать вредно, , больше читай, что думают другие.
У англичан с их значениями фразовых глаголов научились.

Похожие вопросы