Лингвистика

Перевод стихотворения с рифмой

Перевести текст с рифмой, пожалуйста,
We've all had times, when the going gets tough
The smooth ride suddenly, feels bumpy and rough
The good times are gone, it's all rather gruff
You let out a sigh and exclaim - "I've had enough"
We are all entitled at times, to gripe and to moan
What's happened to my life, you say with a groan?
My backpack seems weighed down, by a very big stone
How do I move away, from this miserable zone?
When a curved ball hits you, through a trick or a con
Remember the good days, when the sun always shone
Go forward with the belief, that you already have won
The best advice I can give, is to keep on - keeping on
У всех нас были времена, когда идти становилось тяжело
Плавная езда внезапно становится"трудной" и грубой
Хорошие времена прошли, все это довольно "жестко"
Вы вздыхаете и "кричите": "С меня хватит".
Время от времени мы все имеем право жаловаться и стонать
Что случилось с моей жизнью, говоришь ты со стоном?
Мой рюкзак, кажется, "с" очень большим камнем
Как мне уйти из этой жалкой зоны?
Когда мяч попадает в вас, с помощью хитрости или обмана
Вспомните хорошие дни, когда всегда светило солнце
Идите вперед с верой, что вы уже победили
Лучший совет, который я могу дать, - это продолжать.


У всех нас были времена, когда идти становилось тяжело
Плавная езда внезапно становится ухабистой и грубой
Хорошие времена прошли, все это довольно грубо
Вы вздыхаете и восклицаете: "С меня хватит".
Время от времени мы все имеем право жаловаться и стонать
Что случилось с моей жизнью, говоришь ты со стоном?
Мой рюкзак, кажется, отягощен очень большим камнем
Как мне уйти из этой жалкой зоны?
Когда изогнутый мяч попадает в вас, с помощью хитрости или обмана
Помните хорошие дни, когда всегда светило солнце
Идите вперед с верой в то, что вы уже победили
Лучший совет, который я могу дать, - это продолжать - продолжать
Геннадий Акулов
Геннадий Акулов
507
Лучший ответ
Немало пришлось пережить - без задора, огня,
Ухабы и пни нас едва не скидали с коня;
Ушли дни счастливые, нынче - унынье и грусть,
Осталось вздыхать и воскликнуть: "Довольно с меня!"...
ГП
Герр Похерр
82 715