Даже если отбросить в корне неверную (ПМСМ) идею объединить славян, отгородив их от остального мира, он повторяет главный недостаток интерлингвы-ИАЛА.
То есть, _понимать_ текст без изучения - легко. Но это достигается за счёт усложнения правил, подгонки их к правилам естественных языков. В результате - а кто будет _сочинять_ эти легкопонимаемые тексты? Для этого придётся затратить усилий не меньше, чем на изучение "естественного" национального языка, со всеми его нерегулярностями. Но на национальных языках хотя бы существует культура...
И ещё один минус: в понимании славянами других славянских языков главная засада - межъязыковые омонимы, т.е. слова звучащие (почти) одинаково, но означающие совсем разные вещи. И вот как, _не изучив язык заранее_, угадать, использован ли данный корень в его русском значении, или польском, сербском и т.п.?
Практически все славяне понимают русский - на нём говорит больше людей, чем на всех прочих славянских языках вместе взятых.
Ну и даже общий язык не гарантирует добрых отношений. Посмотрите на Украину, где 100% понимает русский и минимум 3/4 на нём думает.
Сербский и хорватский различаются между собой меньше, чем московский и петербургский варианты русского - ну, во всяком случае так было, пока языки не начали нещадно корёжить, чтобы отдалить один от другого - что не пошло на пользу ни одному из них.
В общем, пустая затея.
Лингвистика
Смогу ли я понять другие славянский языки, если выучу межславянский?
Ольга Брауде
Какие же "добрые отношения" могут быть с оккупантами?
Нет никакого "межславянского", это чья-то выдумка. Славянские языки значительно отличаются друг от друга, и общего у них не так много.
Любовь Несмачных
Да выдумка, но какая!
Елена Захарова
Нет, не выдумка. Это искусственный язык, который специально создан для понятной и удобной коммуникации между разными славянами. Он работает, поскольку славянские языки представляют из себя достаточно однородную группу языков.
Иван Мокров
а кроме википедии? А то википедия - это как забор, на котором любой желающий может написать всё что хочет. А лежат за забором дрова, а не то что написано.
Годится она только для первоначального ознакомления с тем, о чём совсем ничего не знаешь. А дальше надо читать серьёзные источники.
На воляпюке в 1880е годы тоже прошло три конгресса. И куда потом всё делось?
"президент микрогосударства Либерленд, также выразил своё намерение провести конгресс по межславянскому языку." - вот это особенно доставило.
Годится она только для первоначального ознакомления с тем, о чём совсем ничего не знаешь. А дальше надо читать серьёзные источники.
На воляпюке в 1880е годы тоже прошло три конгресса. И куда потом всё делось?
"президент микрогосударства Либерленд, также выразил своё намерение провести конгресс по межславянскому языку." - вот это особенно доставило.
Межславянский — это видимо слобожанский, не? А межанглосакский — это индийский диалект для всех?
Это типа английского
Да, возможно ты все еще сможешь понимать другие славянские языки даже после такого обучения, вопреки этому обучению, но для этого тебе придется найти настоящего породистого репетитора-межславянина.
Зная Русский можно остальные по наитию понимать
Arshak Osipov
как потом оказывается - неправильно
Межславянский это вообще что за дрянь и откуда вылезла? Зная русский, ты можешь понимать 70-80% ближайших языков и по нисходящей до процентов 20-30% у пшекского.
Любовь Несмачных
Язык который могут понять все славяне
можешь ли ты полностью понимать украинский и белорусский зная русский? НЕТ
Roman Gecht
Легко
Скорее всего нет. Попробуй послушать какую-нибудь реконструкцию древнерусского XIII в. - ты, скорее всего, ни слова не поймёшь.
P.S. Кроме того, в современном русском языке, как бы это было не парадоксально, исконного русского не так много. По большей части, это прямые или обрусевшие латинские слова.
P.S. Кроме того, в современном русском языке, как бы это было не парадоксально, исконного русского не так много. По большей части, это прямые или обрусевшие латинские слова.
Елена Захарова
Откуда в русском языке обрусевшие латинизмы?)
В современном русском очень много заимствованной из старославянского лексики - это да. А исконно славянских - огромное количество, чуть ли не 80 процентов. Вы, возможно, перепутали с английским.
В современном русском очень много заимствованной из старославянского лексики - это да. А исконно славянских - огромное количество, чуть ли не 80 процентов. Вы, возможно, перепутали с английским.
Во-первых, большинство ответчиков здесь даже не удосужились открыть википедию и узнать, что межславянский язык - это специально созданный, искусственный язык на базе общеславянской лексики, грамматических черт и т.п: https://ru.wikipedia.org/wiki/Межславянский_язык
Во-вторых, даже те, кто удосужились, дальше просто забыли про логику.
Межславянский язык создан для того, чтобы славяне могли быстро и просто его выучить, а затем понимать друг друга. Но в каждом отдельно взятом славянском языке существует достаточно большое количество собственной лексики, которая не является взаимопонимаемой. Например, в польском наблюдается приличное количество латинизмов (следствие католического влияния), а в русском - грецизмов (следствие православного влияния).
Зная любой славянский язык, вы уже можете понимать отдельные фрагменты из речи других носителей славянских языков, так как славянские языки в целом представляют из себя достаточно однородную группу. Взаимонятность украинского, русского и белорусского колоссальна, иногда достигает 80 процентов. А сербский и хорватский - во многом вообще практически диалекты единого сербохорватского языка.
Межславянский создан не для того, чтобы выучив его вы понимали все остальные славянские языки, а для того, чтобы вас, говорящих на нём, понимали все остальные славяне. Так что ответ на ваш вопрос - однозначное НЕТ.
Во-вторых, даже те, кто удосужились, дальше просто забыли про логику.
Межславянский язык создан для того, чтобы славяне могли быстро и просто его выучить, а затем понимать друг друга. Но в каждом отдельно взятом славянском языке существует достаточно большое количество собственной лексики, которая не является взаимопонимаемой. Например, в польском наблюдается приличное количество латинизмов (следствие католического влияния), а в русском - грецизмов (следствие православного влияния).
Зная любой славянский язык, вы уже можете понимать отдельные фрагменты из речи других носителей славянских языков, так как славянские языки в целом представляют из себя достаточно однородную группу. Взаимонятность украинского, русского и белорусского колоссальна, иногда достигает 80 процентов. А сербский и хорватский - во многом вообще практически диалекты единого сербохорватского языка.
Межславянский создан не для того, чтобы выучив его вы понимали все остальные славянские языки, а для того, чтобы вас, говорящих на нём, понимали все остальные славяне. Так что ответ на ваш вопрос - однозначное НЕТ.
Ольга Брауде
> Межславянский создан не для того, чтобы выучив его вы понимали все остальные славянские языки, а для того, чтобы вас, говорящих на нём, понимали все остальные славяне.
Сам-то понял, што написал? )
Сам-то понял, што написал? )
Обратитесь к психиатру
Похожие вопросы
- Какой славянский язык легче выучить русскому?
- Развитие морфологии славянских языков
- Почему все славяне понимают другие славянские языки без переводчиков (в том числе белорусы и украинцы),
- Какой славянский язык кроме русского надо выучить, чтобы понимать большинство из них?
- Какой язык легче выучить? Только не славянские
- Какой славянский язык тяжелее всего выучить европейцу (например англичанину)? И почему?
- Как вы думаете, возможно ли создать новый, Новославянский язык, взяв за основу уже ныне существующие славянские языки?
- Почему русский и словенский языки заметно отличаются от остальных славянских языков?
- Почему в славянских языках язык НЕМЕЦКИЙ, а страна ГЕРМАНИЯ?
- Почему русский язык отличается от других славянских языков? Без оскорблений отвечать