Маленький человек притворяется мертвым 
Хочет быть совсем один 
Его маленькое сердце ненадолго остановилось 
Для всех он умер 
И станет он лежать в сыром песке 
С музыкальною шкатулкою в руке 
Первый снег запорошил могилу 
Осторожно разбудил ребенка 
В холодную зимнюю ночь 
Маленькое сердце проснулось 
Как только проник в ребенка мороз 
Он завел музыкальную шкатулку 
Мелодия на ветру 
И поет ребенок из-под земли 
Скачет, скачет всадник 
А ангел не спускается 
Мое сердце больше не бьется 
Только дождик плачет на могиле 
Скачет, скачет всадник 
Мелодию ветер уносит 
Мое сердце больше не бьется 
И поет ребенок из-под земли 
Холодная луна в полном великолепии 
Слышит ночью крики 
А ангел не спускается 
Только дождик плачет на могиле 
Меж крепких дубовых досок 
Станет он с музыкальной шкатулкой играть 
Мелодия на ветру 
Из-под земли поет ребенок 
Скачет, скачет всадник 
А ангел не спускается 
Мое сердце больше не бьется 
Только дождик плачет на могиле 
Скачет, скачет всадник 
Мелодию ветер уносит 
Мое сердце больше не бьется 
И поет ребенок из-под земли 
В поминальное воскресенье 
Из божьей пашни эту мелодию 
Достали оттуда 
Спасенное маленькое сердце ребенка 
Скачет, скачет всадник 
А ангел не спускается 
Мое сердце больше не бьется 
Только дождик плачет на могиле 
Скачет, скачет всадник 
Мелодию ветер уносит 
Мое сердце больше не бьется 
И поет ребенок из-под земли
				
	Лингвистика
	
		
		
								
				
							
								
				
			
	
		
			Переведите слова песни Раммштайн. Danke. Spieluhr Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein wollte ganz alleine sein
Название "Часы с боем", но муз. шкатулка, наверно, тоже возможна. Gottesacker пишется вместе и обозначает не "Божью пашню", а кладбище.
И почему, не понятно, "Скачет всадник", если pochen - стучать, биться (о сердце) . Т. е. "Бейся, бейся дальше, " продолжай биться. А так, в принципе, перевод довольно правильный.
				
							И почему, не понятно, "Скачет всадник", если pochen - стучать, биться (о сердце) . Т. е. "Бейся, бейся дальше, " продолжай биться. А так, в принципе, перевод довольно правильный.
Похожие вопросы
- Знающие французский) Можете примерно перевести слова песни?
- Помогите перевести текст песни с русского на французский!
- Как перевести с английского слова песни???ПОМОГИТЕ!!!
- помогите перевести с английского слова песни
- переведите пожалуйста слова песни Моя рідня
- переведите пожалуйста слова песни на русский
- Пожалуйста переведите слова этой песни:
- Здесь есть казахи?)) кто может перевести данные песни на русский язык? Музыка +текст, но текст песни не весь.
- Подскажите как переводятся слова песни?
- Переведите, пожалуйста, слова песни с татарского. Для меня эта песня имеет важное значение, но понимаю только половину.
 
						