Лингвистика

Помогите пожалуйста перевести с английскийского на русский?!!

For those delegates staying in non official hotels, please know that we can not provide them with transfers as we indicate that transfers will only be from official conference hotels. However, if possible, they should be dropped off at their hotel upon their arrival and told that the transfers will not be provided to their hotel throughout the conference.
The delegates who arrive in one plane together should be put on transfer buses for their hotels. And the VIP's should be led to a car which will bring them to their hotel. So yes, there should be a bus for the delegates and a normal car for VIP's.
As for the staff, the important thing is that we get staff and delegates to their hotels by transfer. If that means putting IRU staff on the same bus as delegates who arrive in the same plane that is ok. As long as they have a transfer upon their arrival.
I will send you all the details of the City tour first thing tomorrow morning as I am working from home today and do not have access to the database.

Спасибо
Для делегатов, остановившихся не в официальных гостиницвах, сообщаем, что мы не сможем предоставить им трансфер, поскольку, как мы указывали, трансфер предоставляется только от официальных гостиниц конференции. Однако при возможности по прибытии их будут высаживать у их гостиниц, но сообщать им, что трансфер от этих гостиниц в ходе конференции предоставлен не будет. Делегатам, прибывающим вместе на одном самолёте, будет предоставлен автобусный трансфер до их гостиниц. ВИП-делегатов проводят до машин, которые доставят их в их гостиницу. И - да, будут предоставлены автобысы обычным делегатам и автомобили - ВИП-делегатам.
Что касается персонала, то важно отметить, что и персонал, и делегаты доставляются в отели трансфером. Если при этом персонал IRU поедет на том же автобусе, что и делегаты, прибывшие одинм рейсом, то никаких проблем. Коль скоро им будет предоставлен трансфер до их гостиниц.
Все подробности экскурсии по городу я разошлю вам завтра утром, поскольку чегодня я работаю из дома, и у меня нет доступа к базе данных.
L1
Lokdok 1
56 127
Лучший ответ
Не, чо-то до фига. Бесплатно лень.
Единственный нормальный перевод у Леонида. У остальных - бред автоматического певода.
не передачи а перевозки знаток
Kristina Shustova
Kristina Shustova
1 613
ох и хреновый переводчик, наверно через гугл делали))) ) Если чё-пиши мне в агент
Для тех делегатов, остающихся дома не официальные гостиницы, пожалуйста знайте, что мы не можем предоставить им передачи, поскольку мы указываем, что передачи только будут от официальных гостиниц конференции. Однако, если возможный, они должны быть понижены в их гостинице по их прибытию и сказаны, что передачи не будут обеспечены их гостинице всюду по конференции.
Делегаты, которые прибывают в один самолет вместе, должны быть помещены в автобусы передачи для их гостиниц. И очень важное лицо должно вестись к автомобилю, который принесет им в их гостиницу. Так да, должен быть автобус для делегатов и нормальный автомобиль для очень важного лица.
Что касается штата, важная вещь - то, что мы получаем штат и делегатов в их гостиницах переводом. Если это означает помещать штат IRU по тому же самому автобусу как делегаты, которые прибывают в тот же самый самолет, который является хорошо. Пока у них есть передача по их прибытию.
Я пошлю Вас, все детали Города совершают поездку по первой вещи завтра утром, поскольку я работаю от дома сегодня и не иметь доступа к базе данных.
Для тех делегатов, остающихся дома не официальные гостиницы, пожалуйста знайте, что мы не можем предоставить им передачи, поскольку мы указываем, что передачи только будут от официальных гостиниц конференции. Однако, если возможный, они должны быть понижены в их гостинице по их прибытию и сказаны, что передачи не будут обеспечены их гостинице всюду по конференции.
Делегаты, которые прибывают в один самолет вместе, должны быть помещены в автобусы передачи для их гостиниц. И очень важное лицо должно вестись к автомобилю, который принесет им в их гостиницу. Так да, должен быть автобус для делегатов и нормальный автомобиль для очень важного лица.
Что касается штата, важная вещь - то, что мы получаем штат и делегатов в их гостиницах переводом. Если это означает помещать штат IRU по тому же самому автобусу как делегаты, которые прибывают в тот же самый самолет, который является хорошо. Пока у них есть передача по их прибытию.
Я пошлю Вас, все детали Города совершают поездку по первой вещи завтра утром, поскольку я работаю от дома сегодня и не иметь доступа к базе данных.