Херня (Herna) - биллиардная (чеш. )
Чеpстве окypки - свежие огypцы (чеш) .
Яйца на очи - яичница-глазунья (болг. )
Дядо Мраз - Дед Мороз (болг. )
Собакахер мударисен - Здравствуй учитель (арабск. )
Суки - Любимый (японск. )
Сосимасё - Договорились (японск. )
Яма - Гора (японск. )
муде виснет - Показ мод (шведск. )
Kaka - пирожное (швед. )
Монда (Mandag) - понедельник (швед. )
Свалка (svalka)- прохлада (швед. )
Миньетта (Min hjarta) - моё сердце (швед. )
Палка (Palkka) - Зарплата (фин. )
Липун (Lipun) - Билет (фин. )
Сукла (suklaa) - Шоколад (фин. )
Лохи (lohi) - Лосось (фин. )
Ленинки (Leninki) - Платье (фин. )
Ёлопукки - Дед Мороз (фин. )
Ялда - девочка (иврит)
Мудак - обеспокоен (иврит)
Peace Dance - Танец мира (англ. )
Блю воте (Blue water) - голубая вода (англ. )
More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак. ) - о пиве: "Более
темное? Hемного более темное. " (англ. )
Pedestrians - Пешеходы (англ.) Near Bird - "рядом птица" (англ. )
Трабахар (Trabajar) - работать (исп. )
Mandar - посылать (исп. )
Cuchara - ложка (исп. )
Mando - командование (исп. )
Figlio perduto - потерянный сын (итал. )
Йо трахо трахе - (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ. )
Bardak - стакан (турецкое)
Урода - Красота (пол. )
Склеп - магазин (польск. )
Бляйбен - оставаться (нем. )
Их бляйбе зер гут - я хорошо сохранился (нем. )
Бляйх - бледный (нем. )
Глюк (Gluck)- счастье (нем. )
Сусон-Гавнунон = Конёк-Горбунок (иврит)
Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю" (японский)
Сёсуй (shosui) - Помочиться, "отлить" (японский)
О-тин-тин (o-chin-chin) - "Дружок" (ласково - о половом члене, японский)
Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло" (Японский)
Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке" (Японский)
мумурлюк - похмелье (сербский)
Уж непалезеш - Житель Непала (португальский)
прахосмукачка - пылесос (болг. )
пырзалка (пързалка) - каток (ледяной) (болг. )
пердета - шторы (болгарский)
попа (popa) - карма (исп) :ROFL:
Лингвистика
По русски "лопнуть" , а по хорватски - "пукнуть".А вы знаете иностр. слова, которые смешно звучат на русском? Спасибо.
Случка в пустинята - в переводе с болгарского - случай в пустыне
По-русски "красавица", а по-чешски "урода"
Чехи парфюм называют ВОНЯВКИ".
Английское What can i do?, напоминает русское "Водки найду" (наблюдение)))
на чешском. духи - вонявка, стюардесса- лэтушка, огурец - окурка
"Невеста" по-болгарски "Булка".
На русском "красота", а по-польски "урода"
Всем известный мультик "Чунга-Чанга" в переводе означает трахнуть обезьяну, только незнаю с какого языка.))) Жена по итал. молья.
И на русском есть прикольные слова, прочитайте слово потенция наоборот
Кажется по польски "Урода" - это красива или красиво. Название косметической фирмы раньше такое было.
hier und da (нем. яз. ) - ерунда
Бардак по-турецки-это стакан. А также дурак-это остановка. Курва по-итальянски - поворот, загагулина. Сливки по-болгарски обозначает помои.
durak - остановка (тур. )
перделка - подружка (чеш. )
pozor- внимание (пол)
перделка - подружка (чеш. )
pozor- внимание (пол)
нету хорватского языка)
Похожие вопросы
- Какие вы знаете старорусские слова, которые используются до сих пор или хотя бы встречаются?
- А какие вы знаете русские слова, которые можно записать латинскими буквами?
- В русском языке нет слова аналогичного и правильного по значению "спасибо", ибо спасибо-это спаси бог?
- Почему вдруг слово СКИФЫ звучит на русском с буквой Ф, а во всех остальных языках с буквой Т? Scythian...
- Есть ли в русском языке заимствованные слова, которые обозначают не то, что на родном языке?
- Чем больше иностр. слов знаешь тем быстрее начнёшь понимать и говорить на иностранном языке ?
- Русское имя при знакомстве с англоговорящим иностранцем как произносить - как оно звучит в русском или в английском?
- Почему русское слово "дом" и английское слово "dome" (купол) звучат одинаково ?
- Сочетания английских слов, забавно звучащие для русского уха. Составим коллекцию?
- Почему слова иностранного происхождения, вошедшие в русский, воспринимаются иначе, чем просто иностранные слова?