Литература

Чей перевод:" Есть много друг Горацио на свете, чего не снилось нашим мудрецам".

И не знала, что столько переводов существует.
Светлана Степанова
Светлана Степанова
1 122
Лучший ответ
Судя по приведённому списку, наиболее похоже на Николая Полевого.
Fotograf Arslan
Fotograf Arslan
55 889
По-моему. это неграмотная интерпретация одного из переводов.

Гнедич Петр

Горацио, - на небе и земле
Есть многое, что и не снилось даже
Науке.

Данилевский А. М.

На небесах и на земле есть более таких вещей,
о которых вашей школьной мудрости
и не снится, Горацио.

Князь К. К. Романов

Есть много в небесах и на земле такого,
Что нашей мудрости, Гораций, и не снилось.

Каншин П. А.

На небе и на земле, Гораций, есть много такого,
Что даже не снилось нашей мудрости.

Кронберг Андрей

Есть многое на небе и земле,
Что и во сне, Горацио, не снилось
Твоей учености.

Лозинский Михаил

И в небе и в земле сокрыто больше,
Чем снится вашей мудрости, Горацио.

Морозов Михаил

На небе и земле есть больше вещей Гораций,
Чем снилось вашей философии.

Пастернак Борис

Гораций, много в мире есть того,
Что вашей философии не снилось.

Пешков И. В.

На небе и в земле всего довольно,
Что философии, Горацио, не снилось.

Полевой Николай

Есть многое на свете, друг Горацио
Что и не снилось нашим мудрецам.

Поплавский Виталий

Горацио, не все, что есть в природе,
Наука в состоянье объяснить.
I.... M...
I.... M...
1 252
Это твой перевод в свободной форме. :-)))