Литература

Как Вы считаете, Блок занимался плагиатом?

Его стихотворение "О доблестях, о подвигах, о славе" слишком похоже до стиха Пушкина до А. Керн "Я помню чудной мгновенье".
Действительно, между этими стихотворениями есть много общего (мотив разлуки, душевного кризиса и попытки его преодоления) ,но не меньше и различий. Однако это не имеет никакого отношения к плагиату, а называется специальными терминами: аллюзии, реминисценции, интертекстуальные связи.
Игорь Цветков
Игорь Цветков
86 461
Лучший ответ
Автор, вы молодец, что внимательно читаете и анализируете стихи. Но причем тут плагиат? Совершенно оригинальное стихотворение! Даже ни одной строчки нет одинаковой!
Может, и похоже, но всё же не слишком.

К слову сказать, фраза "Гений чистой красоты" принадлежит не Пушкину, а Жуковскому. Пушкин просто цитирует эти слова. И ни о каком плагиате речи никогда не шло, да и не может идти!

***************************************************************
Блок А.

***
О доблестях, о подвигах, о славе
Я забывал на горестной земле,
Когда твое лицо в простой оправе
Перед мной сияло на столе.

Но час настал, и ты ушла из дому.
Я бросил в ночь заветное кольцо.
Ты отдала свою судьбу другому,
И я забыл прекрасное лицо.

Летели дни, крутясь проклятым роем.. .
Вино и страсть терзали жизнь мою.. .
И вспомнил я тебя пред аналоем,
И звал тебя, как молодость свою.. .

Я звал тебя, но ты не оглянулась,
Я слезы лил, но ты не снизошла.
Ты в синий плащ печально завернулась,
В сырую ночь ты из дому ушла.

Не знаю, где приют твоей гордыне
Ты, милая, ты, нежная, нашла.. .
Я крепко сплю, мне снится плащ твой синий,
В котором ты в сырую ночь ушла.. .

Уж не мечтать о нежности, о славе,
Все миновалось, молодость прошла!
Твое лицо в его простой оправе
Своей рукой убрал я со стола.

30 декабря 1908

**************************************************

Александр Пушкин

К ***

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твой небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.

1825

_____________________

Комментарии излишни - совершенно разные произведения!

Но меня поражает другое - в последнее время какая-то мода появилась на обвинения в плагиате. Изрядно потрепали истории создания книг для детей - и "Волшебника Изумрудного города" (сколько вопросов об этом было в этой категории) , досталось даже Алексею Толстому за его "Золотой ключик", который со сказкой Коллоди имеет слишком мало общего.
Заимствование сюжета - это не основание для обвинения в плагиате! Если считать это плагиатом, то придётся записать в плагиатчики Шекспира - ни больше, ни меньше! Ведь у него нет НИ ОДНОЙ пьесы на собственный сюжет!

А когда речь идёт о поэзии - тут вообще получается, что любое стихотворение о любви - это плагиат, любое стихотворение о природе - плагиат и т. д. Кто-то один написал об этом - другие не имеют права! Но согласитесь, что это абсурд.
А читала ли ты, голубушка, эти два произведения? Ничего общего нет.
Светлана Лазаренко Я привела тексты обоих стихотворений - можно теперь и прочитать, и сопоставить.