я всегда читаю экранизированные романы. иногда сначала смотрю фильм, потом читаю, иногда, наоборот.
К примеру, читаю Стивена Кинга. Не для кого не секрет, что это книги экранизируют "плохо". Но есть ряд исключений: Побег из Шоушенка, Зеленая миля, 1408, Долорес Клейборн.
Форрест Гамп - отдельная история. Сначала смотрела фильм (шедевр) , потом прочитала книгу на английском (тоже шедевр) , но книга и фильм - это две разных, практически не пересекающихся истории. И обе великолепны.
Из недавнего читала Изгоняющий дьявола, Воды слонам, Убить пересмешника, Американского психопата.
Отдельно сказать можно про маленькую детскую книжку Майкла Морпурго "Боевой конь", которую я прочитала сразу после просмотра фильма. Я была поражена насколько трудную задачу поставил перед собой автор: рассказать об ужасах и лишениях мировой войны юному читателю, и режиссер С. Спилберг, который перенес душещипательную историю на экран, совершенно изменив финальную сцену встречи мальчика и Джоуи (его коня) .
Планирую прочитать Мемуары гейши. Уже на полке стоит в ожидании. Надеюсь будет интересно.
Литература
Бывало ли у вас такое : посмотрел фильм снятый по книге - понравился, прочитал книгу - разочаровался?
бывает и так, и наоборот... -)))
все зависит от того, насколько ярко Вы себе представили образы, восприняли их.. .
книга дает больше места фантазии, возможности представить героев, наделить их какими-то свойствами. . а фильм более конкретный, вы смотрите на героев глазами режиссера, воспринимаете окружающую обстановку уже воплощенную автором фильма в зрительные образы.. .
примеры, какие пришли на память: лично мне книга "унесенные ветром" понравилась намного больше фильма, а классическая экранизация "войны и мира" Ю. Бондарчука воспринялась несомненно лучше книги Толстого... -)))
все зависит от того, насколько ярко Вы себе представили образы, восприняли их.. .
книга дает больше места фантазии, возможности представить героев, наделить их какими-то свойствами. . а фильм более конкретный, вы смотрите на героев глазами режиссера, воспринимаете окружающую обстановку уже воплощенную автором фильма в зрительные образы.. .
примеры, какие пришли на память: лично мне книга "унесенные ветром" понравилась намного больше фильма, а классическая экранизация "войны и мира" Ю. Бондарчука воспринялась несомненно лучше книги Толстого... -)))
Ночной дозор по Лукьяненко. Рассмотрел же режиссер в этой жалкой книжонке потенциал...
фильм ОХОТА НА ПИРАНЬЮ понравился больше, чем написанная книга
Мне очень понравилась экранизация "Зелёной мили".
Фильм "Защита Лужина" ярче, трогательнее и светлее чем книжка Набокова.
Великолепный фантастический боевик "Вспомнить всё" и сравнивать нечего с маленьким рассказом Филиппа Дика.
Фильм "Защита Лужина" ярче, трогательнее и светлее чем книжка Набокова.
Великолепный фантастический боевик "Вспомнить всё" и сравнивать нечего с маленьким рассказом Филиппа Дика.
Все с точность до наоборот))).
Экранизация сродни переводу на другой язык. У каждого языка свои выразительные средства. у кинематографа и литературы они тоже разные. Потому и труден перевод. Шелли писал, что переводить поэзию все равно что сжигать фиалку в печи с целью узнать ее состав. То же можно сказать и о переводе с литературного языка на кинематографический.
Это ж какие книги хуже фильмов? Никогда с таким не сталкивалась.
Скорее наоборот. Прочла книгу-понравилось, посмотрела фильм-просто ужасно. Но бывает и по-другому: фильм не разочаровывает, даже дополняет прочитанное. Например, "Собачье сердце", "Мастер и Маргарита" Булгакова, "Отель у погибшего альпиниста" Стругацких, "Ромео и Джульетта" Шекспира ( только не тот, где Ди Каприо) и, конечно же, "Война и мир". Но это, как Вы заметили, всё классика. Литература-однодневка меня даже не наводит на размышления: что хуже, что лучше...
Нет. Книги почему-то нравятся больше, чем снятые по ним фильмы. Но и фильмы бывают хорошими
Да, в основном наоборот.
Книга ''Перси Джексон и похититель молний'' и фильм ''Перси Джексон и похититель молний'', совсем по другому представляла! Да и много сцен вычеркнули.
Книга ''Перси Джексон и похититель молний'' и фильм ''Перси Джексон и похититель молний'', совсем по другому представляла! Да и много сцен вычеркнули.
Бывает и очень часто. В книгах зачастую более расширенно все. И интереснее.
Основной пример - Властелин колец и Гарри Поттер
Основной пример - Властелин колец и Гарри Поттер
Похожие вопросы
- Что лучше сначала прочитать книгу, по которой снят фильм или первым делом посмотреть фильм снятый по книге?
- Бывало ли так, что вы смотрели фильм снятый по книге и думали, что актер неправильный выбран на роль Вы его представляли
- А что вы предпочтете? Прочесть книгу или посмотреть фильм, снятый по книге.
- Что по вашему мнению лучше:посмотреть фильм,поставленный по книге или прочитать книгу?
- Есть возможность прочесть книгу и посмотреть фильм, снятый по ее мотивам. Что сделать сначала?
- Может ли фильм снятый по книге, быть интереснее книги?
- Что для вас интересней: почитать книгу или посмотреть фильм по мотивам книги, и почему?
- Если прочитали книгу а потом посмотрели основанный на этой книге фильм, что больше понравилось?
- Что вам больше нравится, вначале посмотреть фильм, а после прочитать книгу, или же наоборот, вначале прочитать книгу
- Что лучше сначало прочитать книгу, а потом посмотреть фильм или на оборот сначало фильм а потом книга?