Религия, вера
В переводе Библии иеговистов-"Священное писание перевод нового мира"
есть много различей,в том числе и по смыслу с канонической Библией.Так какая из них правильная?
Во-первых, надо отличать Библию от Нового завета. Библия и Новый завет - это совершенно РАЗНЫЕ исторические документы, НИКАК не связанные друг с другом! Библия - это исторические факты и события, записанные еврейскими хронолоджистами с точки зрения истории самого еврейского народа и его интересов.
Новый завет - это жизнеописание одного человека Иисуса.
Что касается "Свещенного писания перевод нового мира" (лично я не знаком с этой книгой) , то скорей всего это есть интерпретация известных первоисточников Нового завета. А как известно, интерпретаций может быть много. У разных людей могут быть разные мнения в отношении одной и той же книги.: )
Именно поэтому ЛЮБАЯ религия АМОРАЛЬНА по самой своей сути. Люди выдумывают богов по своему образу и подобию, а затем, установив монопольное право и абсолютную истину на свои фантазии, начинают от имени ими самими выдуманных фетишей навязывать другим людям свои убогие мировоззрение и мораль.
Вот как раз иеговисты и навязывают свои убогие мировоззрение и мораль, установив монополию и абсолютную истину на свои фантазии. То же самое делают и другие религии. Поэтому все они и раздичаются между собой, даже если порой символ бога, или, по-другому, фетиш бога у них может быть один и тот же!:)
Новый завет - это жизнеописание одного человека Иисуса.
Что касается "Свещенного писания перевод нового мира" (лично я не знаком с этой книгой) , то скорей всего это есть интерпретация известных первоисточников Нового завета. А как известно, интерпретаций может быть много. У разных людей могут быть разные мнения в отношении одной и той же книги.: )
Именно поэтому ЛЮБАЯ религия АМОРАЛЬНА по самой своей сути. Люди выдумывают богов по своему образу и подобию, а затем, установив монопольное право и абсолютную истину на свои фантазии, начинают от имени ими самими выдуманных фетишей навязывать другим людям свои убогие мировоззрение и мораль.
Вот как раз иеговисты и навязывают свои убогие мировоззрение и мораль, установив монополию и абсолютную истину на свои фантазии. То же самое делают и другие религии. Поэтому все они и раздичаются между собой, даже если порой символ бога, или, по-другому, фетиш бога у них может быть один и тот же!:)
Ольга Витюк
"Библия и Новый завет - это совершенно РАЗНЫЕ исторические документы, НИКАК не связанные друг с другом!" - жесткое заявление :) А водка и спирт это тоже соврешенно разные жидкости?
Обычная. Иеговисты переводили Библию ПОД СЕБЯ!
Лучше читать Новый завет на древнегреческом, а Ветхий - на иврите в подлинниках.
Надежда Заздравных
Легко сказать ))
Каждый скажет то, что ему ближе. Вы бы лучше говорили о конкретных расхождениях, ссылки указывали. Тогда и сравнить можно. А вообще-то я согласен с ответом Христианки: чтобы не было подобных сомнений, лучше всего читать Писания в оригинале.
Александр Костырев
Конкретное место.
В каконическом писании в книге бытие первой главы.
Написано Бог создал Твердь и назвал небом.
В Переволе Нового мира. Слово Твердь заменено словом пространство
Это для начала суждений..
Но ведь по сути Твердь и Пространство совершенно разные определения по значению и смыслу.
В каконическом писании в книге бытие первой главы.
Написано Бог создал Твердь и назвал небом.
В Переволе Нового мира. Слово Твердь заменено словом пространство
Это для начала суждений..
Но ведь по сути Твердь и Пространство совершенно разные определения по значению и смыслу.
Каноническая.
У меня тоже есть библия нового мира.
И сразу в первойже главе нашел не соответствие в словах. Поскольку я давно занимаюсь мсследованием писаний.
Но Сами поймите, если ложь не обновлять, она потеряет свою свежесть.
Так и эти переводы. Устаревшее должно шагать в ногу со временем.
Но лучшее придерживатся ТОРЕ.
У меня тоже есть библия нового мира.
И сразу в первойже главе нашел не соответствие в словах. Поскольку я давно занимаюсь мсследованием писаний.
Но Сами поймите, если ложь не обновлять, она потеряет свою свежесть.
Так и эти переводы. Устаревшее должно шагать в ногу со временем.
Но лучшее придерживатся ТОРЕ.
Айгул Сагиндыкова
Вы заниметесь исследованием писаний. Вам известо Духовное Знание?
Ни та, ни другая.
1Иоанна5:7 : "Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии суть Е Д И Н О. " О триединстве ничего нет. Не искажайте Слово Божие.
Что имеется в иду под "правильной" Библией - это очень сложный вопрос. Но в любом случае, слушать этих (и любых других) сектантов я бы на вашем месте не стал.
а ещё луче читать оригинал на греческом "Септуагинта".Перевод 70 толковников за 200 лет рождения Иисуса. На основании этого Ветхого Завета был перевод на церковно славянский язык Кирилом и Мефодием.
Похожие вопросы
- "Перевод нового мира" Более правильный вариант Библии?
- у меня перевод Нового мира Священное писание. имеет ли значение какой у тебя перевод библии? и если да то какой?
- Почему СИ, говоря о неточностях Синодального перевода, умалчивают о тысячах искажений Библии в переводе "Нового мира"?
- Почему в Священном Писании Перевода нового мира СИ отсутствует книга премудростей Соломона и сирах?
- Почему иеговисты удаляют вопросы касающиеся их лживого перевода Нового Мира, с помощью которого они обманывают людей?
- Есть 2 вопроса: Что вы думаете о: 1.Священное писание.перевод нового мира (Библия) 2. Свидетели Иеговы
- Магаданская область в “Переводе Нового Мира”. Ошибка, или…?
- Какой перевод точнее передает Смысл стиха Перевод Нового Мира или Синодальный перевод?
- Живет ли душа после смерти или умирает вместе с телом (как написано в священном писании Переводе нового мира)???
- Священное Писание — Перевод нового мира. Да или нет. Почему?