Религия, вера

Священное Писание — Перевод нового мира. Да или нет. Почему?

Всё, что от СИ -- всё зло и обман, даже если они будут говорить, что 2+2=4.
Зинаида Витт
Зинаида Витт
66 965
Лучший ответ
Алексей Буйских Классссс!!!!
Ты сам то понял че сказал?)))))))
Ирина Грачёва наш обман - вас разоблачает и злит почему то..??
Это жульнический перевод, подогнанный под странное учение иеговистов.
AB
Akberen Baizhumaeva
82 466
Michail Kovaliov И в чём же заключается жульничество этого перевода? есть конкретные примеры?
Алексей Буйских Я поняла ваше мнение. Мне важно знать, почему вы сделали такой вывод.
Ирина Грачёва таких доказательст нет и их никто здесь из присутствующих не напишет..!!
Притчи
Синодальный перевод
Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.
Нового мира
Есть приятели, готовые разорвать друг друга на части, но бывает друг более привязанный, чем брат.

Луки 9
Синодальный "Ибо Сын человеческий пришёл не губить души человеческие, а спасать". И пошли в другое селение.
Новый Мир "И они пошли в другую деревню"

Самый основной смысл был просто вырезан.. .

и тд
Лена Злобина
Лена Злобина
27 494
Алексей Буйских Вы думаете, что ваш пример меня убедил? Я все проверила! Брехню вы несете. Буду ждать нормальных аргументов.
Весь перевод полностью подогнан под учение, выгодное дьяволу. Потому что все "подгонки" в основном преследуют одну цель: убедить, что: 1) Иисус не Бог, 2) Дух Святой не Личность и 3) нет загробной жизни, а значит и наказания за грех вечным пребыванием в аду. А также множество других несоответствий. Но самое главное это НЕ ПРИЗНАНИЕ БОЖЕСТВЕННОСТИ ИИСУСА ХРИСТА! Что в этом страшного? А то, что если человек не признает Его как Бога-Спасителя, то и не спасется...
Алексей Буйских Вы ошибаетесь. Божественность Христа как раз и присутствует. Не убедительный и ПОДОГНАННЫЙ ответ.
Ирина Грачёва а какие там подгонки интересно????
Священое Писание это Ветхий и Новый Заветы. Перевод НМ имеет существенные отличия от синодального или современного.
AA
Alkex Alex
18 443
Алексей Буйских Правду глаголишь, Вася. Различий много!
Библия стала самой известной в мире книгой еще и потому, что была переведена на многие языки. И это соответствует намерению Бога, ведь он желает, чтобы люди всех народов и языков узнали своего Создателя и поклонялись ему «в духе и истине» (Иоанна 4:23, 24; Михей 4:2).
После того, как завершилось написание Христианских Греческих Писаний, полный текст Библии перевели на многие языки. Однако позднее цари и даже священники, чьим долгом было сделать Библию достоянием народа, всячески этому препятствовали. Они старались держать свою паству в духовной тьме, не позволяя переводить Слово Бога на язык простых людей.
Вопреки политике церкви и государства некоторые мужественные люди, рискуя жизнью, переводили Библию на язык своего народа.Сегодня Библию переводят на все большее число языков и печатают миллионными тиражами. Библия сохранилась и стала самой известной в мире книгой, что доказывает истинность слов апостола Петра (1 Петра 1:24, 25).
Нет, неправильный, потому что спорный вариант перевода.
L*
Log1K ***
9 895
Алексей Буйских Пожалуйста, приведите пример спорничества.
Ирина Грачёва да..я тоже хотела бы послушать..
да 100%

кому не нравится пусть читают. . -иже еси на небеси, ибо, чресла, рамена и тд... .

можете взять учебники для детей 1900 года и учить по ним..
Максим Дьяков
Максим Дьяков
2 993
Алексей Буйских Трезво мыслишь, детка :))

Похожие вопросы