Религия, вера
Как можно перевести на современный язык?
"И призрел Гocподь на Авеля и на дар его, а на Каина и на дар его не призрел. " Что значит призрел???
ПрИзирать-не смотреть, не придавать значения, не замечать.
Мне вот тоже интересно, у одного взял дары, у другого нет. Почему? Ведь это было еще до братоубийства. Выходит сам бог спровоцировал Каина убить брата, нанеся ему обиду.
Нина Гревцева
Это с логической точки зрения, а с христианской зависть Каина.
Вообще то юридическим языком это действие бога называется подстрекательством к убийству. Он ведь знал, всеведающий, что за этим последует...
принял к действию. потом подстрекал авраама к убийству сына. и иисуса не пожалел. ради своего мира и царства. запах крови и мяса жертвы авеля а затем каина - убил брата ибо любил бога. присмотрелся принюхался и стало так
Ольга Войтова
от слова "зрение"
(бог принял дар АВЕЛЯ, и отверг дар Каина .. в ваших комментариях почему-то наоборот)
"призрел" - принял зрением, уделил внимание
бога нельзя обвинить что он чего-то не увидел и не заметил - он всё видит ))
но сама процедура жертвоприношения подразумевает принятие или непринятие жертвы божеством
поскольку изначальный способ жертвования подразумевал питание жертвенными остатками, то непринятие жертвы божеством грозило жертвующему голодной смертью
есть подозрения, что во всей этой библейской истории, до того как она деформировалась под напором морализма, речь идет о ГОЛОДАНИИ Кайна, и причиной убийства был именно ГОЛОД ))
"призрел" - принял зрением, уделил внимание
бога нельзя обвинить что он чего-то не увидел и не заметил - он всё видит ))
но сама процедура жертвоприношения подразумевает принятие или непринятие жертвы божеством
поскольку изначальный способ жертвования подразумевал питание жертвенными остатками, то непринятие жертвы божеством грозило жертвующему голодной смертью
есть подозрения, что во всей этой библейской истории, до того как она деформировалась под напором морализма, речь идет о ГОЛОДАНИИ Кайна, и причиной убийства был именно ГОЛОД ))
Сергей Чеботаренко
Может у Каина выдался не урожайный год?
Ольга Войтова
авель скотину разводил а кайн хлеб
Небо твердое как литое зеркало - а Ослы змеи и кусты могут говорить а Земле 2500 лет.
Tatiana V
вижу уважаешь Ослов или любовь у тебя к ним?
Olga *night Violet*
Ну земле по разным данным чуть больше лет-от 6.000 до 7.500. ;-)
Призреть в русском языке - предаться сильному чувству. Понравился ему дар Авеля, а дар Каина сильных чувств не вызвал.
Все просто. Он призрел (принял, ему понравилось) дар Авеля потому что тот от сердца его шел. А Каин делал дар Богу не от души а потому что так надо. Бог видит помыслы изнутри, поэтому он принял (призрел) дар Авеля.
обратил внимание, принял, оценил-не обратил внимания, не принял не оценил...
короче достал он его:):)
Сергей Чеботаренко
Я понял! Богу надоело кушать пшеницу, которую приносил в жертву Каин. Это как в анекдоте -
Беримор, что у нас сегодня на завтрак?
- Овсянка, сэр.
- Беримор, что у нас на обед?
- Овсянка, сэр.
- Беримор, а что у нас на ужин?
- Котлеты...
- Ура!!!
- ..из овсянки, сэр.
Беримор, что у нас сегодня на завтрак?
- Овсянка, сэр.
- Беримор, что у нас на обед?
- Овсянка, сэр.
- Беримор, а что у нас на ужин?
- Котлеты...
- Ура!!!
- ..из овсянки, сэр.
Ольга Войтова
воистину так
Тебе это ничего не даст. Ты не понимаешь не Одно Слово. Ты не понимаешь Весь Текст. Знать - это ещё ничего не говорит и не значит в отношении прагматики конкретного текста. Прагматика - это род деятельности, связывающий субъекта с текстом. Например, можно читать текст, можно комментировать его, а можно и действовать с Текстом как С Не Текстом - оказывать с его помощью нормативное давление, как с любым предметом. Любимое развлечение "умных" людей на "ответах". Но так поступали и философы, например, прочтение Марксом текста Гегеля.
призреть это то же самое что зреть (увидел) , здесь в смысле одобрения или неодобрения, в иврите, как и в любом языке, много эвфемизмов
Похожие вопросы
- что если молитвы со старославянского перевести на современный язык?
- Как-то можно это перевести на современный язык или понятия,хотя бы отчасти?
- Скажите если с древних манускриптов,Библию перевести на современный язык,она потеряет свою силу и богодухновенность?
- Не пробовали Библию перевести на современный язык, используя термины (слова) информатики?
- Почему абракадабру в Библии не переведут на современный язык, чтоб все понимали смысл прочитанного?
- Почему святое евангелие так точно переведено на современный язык? Прочитаешь и станешь атеистом!
- Есть ли какая нибудь библия переведенная на современный язык. Просто читал, ну это просто невозможно. Некоторые слова...
- Почему святые отцы не могут перевести священные писания на человеческий (современный) язык типа как священная книга+
- Христиане, помогите перевести на современный современный русский язык этот текст (внутри)
- Почему в церкви читают молитвы на каком-то странном диалекте? Почему их не перевели на современный русский язык?