Религия, вера

В Библии на русском языке слова "Бог", "богов" пишут с заглавной и с

прописной букв. А в оригинале? В том с которого сделан перевод на русский?
Александр \
Александр \
5 081
Вы про Английский первоисточник 16 века?
Cергей Голев
Cергей Голев
99 519
Лучший ответ
в оригинале нет ни заглавных, ни гласных. Просто потому их в иврите не было.
Катя Лазарева
Катя Лазарева
73 213
Первоисточника? Ветхий завет - иврит, Новый завет - греческий.
В Ветхом завете вроде было много Богов. Элохим - это множ. число от древнееврейского ’Eloah — "Величие", а в греческом переводе он превратился в одного Бога.
При переводе всегда будут вольности и неправильности. Так что, если хочется достоверный текст, то надо учить древнееврейский. А как у них было с заглавными буквами, какие правила, Бог их знает.
Laura Sagynkyzy
Laura Sagynkyzy
74 786
Слова, обозначающие лиц, занимающих должности единственные в своём роде, пишутся с заглавной буквы. Например, "Президент (России) ". Если же то же самое слово обозначает один из предметов, указанного класса, то оно пишется с маленькой буквы. Например, "президенты компаний".

Исходя из этого, если мы имеем в виду единственное божество религии то мы пишем слово Бог с заглавной буквы. Если мы имеем в виду одного из богов политеистичекой религии, то пишем с маленькой, например, Зевс, Посейдон и Афина - герческие боги.

Точно так же дела обстоят из Сатаной. Если речь идёт о персонаже иудейского фолклора, противнеке Бога, то пишем с заглавной буквы, если употребляем в переносном смысле, то с маленькой (например - "ах ты сатана, всю сметану мне попортил"!). Кроме того, термин Сатана в применении к соответствующему фолклорному персонажу уже давно стал именем собственным, и пишется с заглавной буквы.
Кэтрин Мишутка
Кэтрин Мишутка
19 570
Так написано для различения - идёт ли речь о Боге Всевышнем, либо о богах (идолах) , придуманных людьми.
Александр \ В Библии написано про "сонм богов". Речь про идолов?
Laura Sagynkyzy Речь в Ветхом завете идет не об идолах. У древних евреев, как и у всех тогда. было много Богов, которых в при переводе превратили в одного Бога.
в оригинале не было заглавных букв, как и гласных в Ветхом завете и знаков препинания
Aidana Ahmetova
Aidana Ahmetova
364
Александр \ То есть переводчики....допридумывали.

Похожие вопросы