Религия, вера

Переводы Библии не являются боговдохновенными, только оригинал?

Именно так. Но сути в Библии это не меняет.
МК
Мади Конаков
42 267
Лучший ответ
Ekaterina Ivanskaya Конечно!Разделяй и властвуй!!
Боговдохновенность не в написании слов, а в их значении
Только оригинал страшно читать. В нем слова "бог" и "змий" - омонимы. И то, и другое - "офеос". Иногда не понятно, где о ком идет речь.
Ольга Денисова
Ольга Денисова
97 960
на себя посмотри;)) вот действительно ли ты ищешь Бога или там наполовину ну надо же.. как бэ.. ээ. .
а вот есть правда истина что то внутри любовь_искренняя и...
Ilya Tkahov
Ilya Tkahov
57 110
Оригинал является героиновдохновенным.
"Я послан только к погибшим овцам Дома Израилевого" - сказал Спаситель.
2 Тимофею 3:16, 17: «Все Писание вдохновлено Богом и полезно для обучения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, чтобы Божий человек был сведущ во всем, полностью подготовлен ко всякому доброму делу» .
Игорь Лобачев
Игорь Лобачев
5 963
Без переводов, Вам нужно было бы знать как минимум 3 языка. (др. еврейский, арамейский и греческий) , нужно было бы посетить множество музеев и библиотек.
Всемогущий Отец добился, чтобы Его Письмо стало доступным всем жителям планеты, Его детям.
Вдохновенна в том случае, если истина Божья передается без ущерба
Иисус сказал своим ученикам: Идите и научите все народы (Матфея28 гл 19 стих) , как это можно сделать без переводов?
Переводы тоже разные бывают....
твоя голова должна боговдохновенной, если нет, то тогда тебе нечего не поможет