Религия, вера

Если я соберусь переводить Библию, могу ли я добавлять какие-то словечки, мне нужные? Чтобы подтвердить свою теорию?

Кол. 1:15-17 в переводе Библии Свидетелей Иеговы имеется добавленное слово "остальное".
Вот как выглядит этот отрывок в ПНМ: "Он — образ невидимого Бога, первенец из всего творения. Посредством его сотворено всё остальное на небе и на земле, видимое и невидимое, будь то престолы, или господства, или правительства, или власти.
Всё это было сотворено через него и для него.
И он есть прежде всего, и всё остальное начало существовать через него".
(В русской версии ПНМ добавленное слово "остальное" употреблено дважды, хотя в изначальной английской версии это слово – "other" добавлено четыре раза, но в английской версии оно подаётся в плоских скобках – "[other]"; скобки используются для того, чтобы показать, что в оригинальном древнегреческом тексте этого слова нет.
Rinat Zluharov
Rinat Zluharov
91 965
Есть в США Библия убийц, там от слова "не убий" откалывается частичка "не" остается "убий" как следствие меняется весь смысл книги, так и у Вас получится. А оно Вам надо? Если да, то дерзайте.
Иван Климов
Иван Климов
4 147
Лучший ответ
ваш перевод не будет считаться библией.
Костя Елфимов
Костя Елфимов
72 608
Вот так и переводили.... обидно переводить, да не добавить что-нибудь от себя, для истории.... такова человеческая сущность....
ОЖ
Ольга Жарова
80 425
Ой. тут целая наука. у армян целой главы нет. о запрете забитии камнями гулящей. в александрийском варианте, для не евреев и евреев, не Иерусалимских, не еврей замена на не верующий. Вся библия сборник нелепиц
ЖП
Женя Пахомов
71 643
Конечно можете, в соответствии с той целью, с какой делается этот ваш перевод!
Не трогайте иеговистов, пока вонять не начали. У них своя библия, у нас-своя. Пусть их и спасает их бес Иегова.
Noddy Sam
Noddy Sam
66 201
А вы какие переводы исследовали?
1 Иоанна 5:7: «Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино»
Добавление в поддержку учения о Троице. Это предложение существует всего в трех греческих рукописях, из которых в одной – на полях.
Матфея 24:36: «О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один»

Удалено «ни Сын» .

Много писать можно.
можешь
Rinat Zluharov спасибо)))
Легко - добавляйте - но КАКАЯ Вам будет от этого польза?
О, давайте соберёмся переводить её вместе! Мы ж в два раза больше своих слов в неё навпихиваем!!!
Это называется догматически обусловленное искажение Писаний.
Ольга Тюрина
Ольга Тюрина
4 239
Библия одна истинная начинается со слов В начале сотворил Бог небо и землю.. .

Иеговисты в Билию влезли и создали свой перевод ...

Бог сказал что всякий кто вставит свое слово проклят будет.. .

А истинная Библия так и есть ...Он охраняема Богом

Похожие вопросы